Those Who Desire Neither Haughtiness Nor Corruption In The Earth!
In The Name of Allaah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.
Allaah [The Most High] said:
تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا ۚ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ
That home of the Hereafter We assign to those who do not desire exaltedness in the earth or corruption. And the good end is for the Muttaqoon (pious ones) [28:83]
[تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ- That home of the hereafter]: Meaning Paradise. [ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ –We shall assign to those who do not desire exaltedness upon the earth]. Saeed Ibn Jubair said, “It is [those who do not desire] transgression.’’ Ad-Dahhaak said, “It is [those who do not desire] oppression”. Yahyah Ibn Sallaam said, “It is [those who do not desire] shirk” and Muqaatil said, “It is [those who do not desire to be] haughty by rejecting Eemaan”. [وَلَا فَسَادًا – or corruption]: Ikrimah said, “It is [those who do not desire] disobedience [to Allaah and His Messenger]”. Ibn Saa’ib said, “It is [those who do not] call to the worship of other than Allaah”. [وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِين-And the good end is for the Muttaqoon (pious ones)]- Meaning: They will have a praiseworthy end.
[Source: An Excerpt from Zaadul Maseer ‘ by Ibnul Jawzi (rahimahullaah)’ abridged and slightly paraphrased. Page 1074. Publisher: Daar Ibn Hazm’ 1st Edition 1423AH (2002)]
Donate
Related Posts
Recent Posts
- Goodness Endures Through Every Turmoil
- A Dialogue with Eric R. Mandel on Entitlement, Fair Play, and Accountability
- Verse 24 Surah As-Sajdah
- Liars in the Time of Tribulation: Those Who Appeared, Those Who Remain, and Those Yet to Come
- Interpreting Current Events with Respect to the Signs of the Hour is the Task of Living Salafi Scholars – Not Social Media Influencers

