In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.
Allah, The Exalted, said:
يَـٰبَنِىٓ ءَادَمَ قَدۡ أَنزَلۡنَا عَلَيۡكُمۡ لِبَاسً۬ا يُوَٲرِى سَوۡءَٲتِكُمۡ وَرِيشً۬اۖ وَلِبَاسُ ٱلتَّقۡوَىٰ ذَٲلِكَ خَيۡرٌ۬ۚ ذَٲلِكَ مِنۡ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ لَعَلَّهُمۡ يَذَّكَّرُونَ
O Children of Adam! We have bestowed raiment upon you to cover yourselves (screen your private parts, etc.) and as an adornment, and the Libas at Taqwa (raiment of piety), that is better. Such are among the Ayat (proofs, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allah, that they may remember (i.e. leave falsehood and follow truth ). [Al-A’raf. 26]
Imam Ibn Al-Qayyim, may Allah have mercy upon him, said:
Allah informed us that the Libas at-Taqwah (the raiment of piety) is far superior to wealth, leadership, and outward beautification. Allah created His slaves and beautified their outward appearance in the best form, and He beautified their hearts and souls by guiding them to the right path. So, Allah granted mankind two types of beautifications: beautification of the body by way of clothing and beautification of the heart by way of piety- outward beautification and inner beautification, outward perfection and inner perfection”. [1]
Abdullah Ibn Mas’ud, may Allah be pleased with him, reported that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, supplicated:
اللهم كما حَسَّنْت خَلْقِي فَحَسِّنْ خُلُقِي
O Allah! Just as You made my external form beautiful, make my character beautiful as well.
Al-Allamah Salih Al-Fawzan, may Allah preserve him, said:
The first image is called Al-Khalq and the second is called Al-Khuluq with the vowel Dammah on the letter khaa and laam. The human being is made up of these two images. There are people whose visible image and manners are beautiful, such as Allah’s Messenger, peace and blessings of Allah be upon him, and those Muslims whom Allah has blessed with it. There are those whose visible image is evil and their manners are evil, and this one is the most repugnant of people. There are people whose visible image is unsightly and the people do not consider him to be anything (i.e. give him no importance), but his unseen image is good. This person is also good and his unsightly appearance does not harm him if what is concealed in him is good. There are people the opposite and that is one whose visible image is good looking and his unseen image is ugly. This person resembles a hypocrite, and Allah’s refuge is sought. This person is repugnant. The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, supplicated for the two things: the beautiful visible image and beautiful unseen image, so he said:
اللهم كما حَسَّنْت خَلْقِي فَحَسِّنْ خُلُقِي
O Allah! Just as You made my external form beautiful, make my character beautiful as well.
He was the most perfect person in his visible image and manners. Therefore, in this regard one has to follow the example of the Messenger, and that a Muslim supplicates to Allah with this supplication. He does not consider himself perfect and says, “I don’t have shortcomings”, but rather he turns to Allah by asking for the beautification of his visible image and unseen image. And Allah knows best”. [2]
Imam Adh-Dhahabee, may Allah have mercy upon him, stated in the biography of Abdul Azeez Bin Yahyaa Al-Kinaanee Al-Faqee, may Allah have mercy upon him, that he had an unsightly appearance. Abee Aynaa said, “Abdul Azeez came to Al-Mamoon (i.e. the Khaleefah) and his appearance was very unsightly, so Abu Ishaaq Al-Mutasim laughed”. He (Abdul Azeez) said, “O leader of the believers! Why is this person laughing? Indeed Allah did not choose Yusuf, peace be upon him, due to his handsomeness; rather He chose him for His religion and clarification (of the truth)”. Al-Mamoon laughed and was amazed by him. [3]
Al-Allamah Abdul Muhsin Al-Abbad, may Allah preserve him, said:
The Qur’an contains numerous verses and the Sunnah includes several narrations that emphasise these positive outcomes, and that fear of Allah and righteous deeds lead to happiness in both this life and the hereafter. Allah, The Mighty and Majestic, said:
وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡہِم بَرَكَـٰتٍ۬ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ
And if the people of the towns had believed and had the Taqwa (piety), certainly, We should have opened for them blessings from the heaven and the earth. [Al-A’raf. 96]
The noble verse highlights the connection between worship and the positive outcomes in a Muslim’s life. Those who fear Allah and have faith in Him will be rewarded and provided for by Allah in this world. Blessings from the heavens and the earth, such as rain, vegetation, and treasures, will be bestowed upon them. Allah (The Mighty and Majestic) states about the people of the Scripture:
وَلَوۡ أَنَّہُمۡ أَقَامُواْ ٱلتَّوۡرَٮٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَ وَمَآ أُنزِلَ إِلَيۡہِم مِّن رَّبِّہِمۡ لَأَڪَلُواْ مِن فَوۡقِهِمۡ وَمِن تَحۡتِ أَرۡجُلِهِمۚ
And if only they had acted according to the Taurat (Torah), the Injeel (Gospel), and what has (now) been sent down to them from their Lord (the Qur’an), they would surely have gotten provision from above them, and from underneath their feet. [Al-Ma’idah 66]
The content of these two verses regarding the inhabitants of the towns and the followers of the scripture pertains to the worldly reward for those who have faith in Allah and are mindful of Him. As for the reward in the Hereafter for the believers and the God-fearing,
Allah said:
وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡڪِتَـٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَڪَفَّرۡنَا عَنۡہُمۡ سَيِّـَٔاتِہِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَـٰهُمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
And if only the people of the Scripture had believed (in Muhammad) and warded off evil (sin, ascribing partners to Allah) and had become Al-Muttaqun (pious), We would indeed have blotted out their sins and admitted them to Gardens of pleasure (in Paradise). [Al-Ma’idah 65]
Allah, The Mighty and Majestic, said:
يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلاً۬ سَدِيدً۬ا
O you who believe! Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth).
This verse signifies an act of devotion, and Allah subsequently highlights its positive outcomes:
يُصۡلِحۡ لَكُمۡ أَعۡمَـٰلَكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡ ذُنُوبَكُمۡۗ وَمَن يُطِعِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُ ۥ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِيمًا
He will direct you to do righteous good deeds and will forgive you your sins. And whosoever obeys Allah and His Messenger) he has indeed achieved a great achievement.
Indeed, being guided towards righteous and correct actions and having one’s sins forgiven in the afterlife are positive results of worship. This noble verse highlights the positive outcomes of acts of worship in both this worldly life and the afterlife. In this life, Allah will guide individuals towards righteousness and goodness, enabling them to make sound decisions and follow the path of Allah with clarity. In the afterlife, Allah will grant forgiveness for sins and erase all evil deeds. Allah, The Mighty and Majestic, also said:
وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُ ۥ مَخۡرَجً۬ا
وَيَرۡزُقۡهُ مِنۡ حَيۡثُ لَا يَحۡتَسِبُۚ
And whosoever fears Allah and keeps his duty to Him, He will make a way for him to get out (from every difficulty). And He will provide him from (sources) he never could imagine.
This noble verse affirms that fear of Allah and worshipping Him alone, along with adhering to His commandments and abstaining from what He has prohibited, will rescue an individual from challenging and arduous circumstances. Furthermore, Allah bestows sustenance upon those who obey and revere Him from unexpected sources beyond their imagination. Allah said:
وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّهُ ۥ مِنۡ أَمۡرِهِۦ يُسۡرً۬ا
And whosoever fears Allah and keeps his duty to Him, He will make his matter easy for him.
Indeed, as a result of fearing Allah, one can experience the ease of their affairs. Allah will simplify their journey toward righteousness and unveil paths that bring joy and contentment in both this world and the hereafter. Allah said:
وَمَن يَتَّقِ ٱللَّهَ يُكَفِّرۡ عَنۡهُ سَيِّـَٔاتِهِۦ وَيُعۡظِمۡ لَهُ ۥۤ أَجۡرًا
And whosoever fears Allah and keeps his duty to Him, He will remit his sins from him, and will enlarge his reward”. This pertains to the rewards in the afterlife that are attained through one’s fear of Allah.
Allah, The Mighty and Majestic, said:
يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِن تَتَّقُواْ ٱللَّهَ يَجۡعَل لَّكُمۡ فُرۡقَانً۬ا وَيُكَفِّرۡ عَنڪُمۡ سَيِّـَٔاتِكُمۡ وَيَغۡفِرۡ لَكُمۡۗ وَٱللَّهُ ذُو ٱلۡفَضۡلِ ٱلۡعَظِيمِ
O you who believe! If you obey and fear Allah, He will grant you Furqan a criterion [(to judge between right and wrong), or (Makhraj, i.e. making a way for you to get out from every difficulty)], and will expiate for you your sins, and forgive you, and Allah is the Owner of the Great Bounty.
The verse shows that those who fear Allah and obey Him and His Messenger will be given the ability to differentiate between right and wrong. They will follow Allah’s path with clarity and guidance in this life. In the next life, Allah will erase their sins and forgive them. Also, in the latter portion of the verse addressing the proper conduct when it comes to loans and debts, Allah (The Most High) says:
وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَۖ وَيُعَلِّمُڪُمُ ٱللَّهُۗ
So be afraid of Allah, and Allah teaches you. [4]
Allah, The Most High, said:
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُ ۥ فِى ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِى قَلۡبِهِۦ وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ
وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِى ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ
And of mankind there is he whose speech may please you (O Muhammad), in this worldly life, and he calls Allah to witness as to that which is in his heart, yet he is the most quarrelsome of the opponents. And when he turns away, his effort in the land is to make mischief therein and to destroy the crops and the cattle, and Allah likes not mischief. And when it is said to him, “Fear Allah”, he is led by arrogance to (more) crime.
[وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يُعۡجِبُكَ قَوۡلُهُ ۥ فِى ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا – And of mankind there is he whose speech may please you in this worldly life]: Meaning, the one who hears his speech is pleased when he speaks and he thinks that he has uttered beneficial speech.
He emphasises what he says [وَيُشۡهِدُ ٱللَّهَ عَلَىٰ مَا فِى قَلۡبِهِ – and he calls Allah to witness as to that which is in his heart]: Meaning, he states that Allah knows that what is in his heart agrees with what he says, even though he is lying regarding what he says because his speech contradicts his deeds. His speech would have agreed with his deeds had he been truthful, because this is the case regarding the believers- those who are not hypocrites. And due to this Allah said: [وَهُوَ أَلَدُّ ٱلۡخِصَامِ – yet he is the most quarrelsome of the opponents] [5]- Meaning, extremely quarrelsome based on falsehood. [6] When you disagree with him, you’ll find him to be the most quarrelsome, bigoted, and difficult person to deal with, as well as the ugly characteristics that result from this behaviour, which are the opposite of the manners of the believers- those who make ease their way, submit to the truth and pardon people. [7]
[وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِى ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۗ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ – And when he turns away, his effort in the land is to make mischief therein and to destroy the crops and the cattle, and Allah likes not mischief]: Ibn Abbas said, “When he becomes angry”, Al-Hasan said, “When he turns away from the statement he made” [8] or when he gains the upper hand and possesses authority [9], [سَعَىٰ فِى ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا – his effort in the land is to make mischief therein]- Meaning, by way of disbelief and oppression. [10] When this person – the one whose speech amazes you – is not in your presence, he strives to commit sins which is tantamount to corruption in the earth, so cattle and crops are destroyed as a result of that corruption. The blessings in the vegetation, fruits, and livestock decrease and become little due to evil deeds. [11]
[وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ – and Allah likes not mischief]: Meaning, when it is the case that Allah does not like corruption, then He has an intense hatred for the person who sows corruption in the earth, even if such a person utters a good speech merely on the tongue (i.e. says one thing and does something else).
This Ayah contains proof regarding the fact that the statements uttered by individuals are not proof regarding their truthfulness or whether they are upon falsehood, neither that they are righteous nor wicked until deeds ascertain them. And it is obligatory to examine the condition of those who bear witness, the one who is in the right and the falsifier amongst the people based on the righteousness of their deeds – examine the clear indications and their behaviour, and not to be deceived by how they portray themselves and the praise they give themselves. Then Allah mentioned that when this person – the one who causes corruption in the earth through acts of disobedience to Allah – is commanded to fear Allah, he becomes arrogant and haughty: [ أَخَذَتۡهُ ٱلۡعِزَّةُ بِٱلۡإِثۡمِۚ -he is led by arrogance to (more) crime]. So, he combines disobedience to Allah and arrogance towards the sincere advisers. [12]
Imam Muhammad Ibn Salih Al-Uthaymin, may Allah have mercy upon him, said:
This is the state of many a person when it is said to him, “Fear Allah”, he is led by arrogance and then says, “Am I a disobedient person; am I a criminal?! You fear Allah”. But there is one who when it is said to him, “Fear Allah”, he is shaken and what he holds in his hand drops out of fear of Allah [The Mighty and Majestic]. This person is from the people of piety and those who are truly acquainted with the reality of affairs; but as for the second person, he is one led by arrogance, and Allah’s Refuge is sought. He is led by arrogance to sin and then would say, “I have not done anything!” “What have I done to the extent that you tell me to fear Allah?!” We say to this person, “You are not more fearful of Allah than the Messenger of Allah, peace and blessings of Allah be upon him. Indeed, Allah said to him in the beginning of [Al-Ahzab]:
[يَـٰٓأَيُّہَا ٱلنَّبِىُّ ٱتَّقِ ٱللَّهَ – O Prophet! Fear Allah]; and in the final section of the Surah, Allah said: [يَـٰٓأَيُّہَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَقُولُواْ قَوۡلاً۬ سَدِيدً۬ا – O you who believe! Keep your duty to Allah and fear Him, and speak (always) the truth]. This includes everyone, even the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him. [13]
Abu Al-Darda, may Allah be pleased with him, stated:
“The essence of piety is that a servant of Allah fears Allah to the extent that they avoid even the weight of a mustard seed of sin, even leaving some things they perceive as permissible out of fear that they may be forbidden, so that it serves as a barrier between them and what is unlawful.” [14]
Abdullah Ibn Mas’ud [may Allah be pleased with him] said:
“Indeed, the people deliver their speeches effectively and suitably, however, the one whose words align with their actions is the one who has truly attained their share of goodness, while the one whose speech contradicts their actions has only rebuked himself”. [15]
We ask Allah:
اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا، وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَن زَكَّاهَا، أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلَاهَا، اللَّهُمَّ إنِّي أَعُوذُ بكَ مِن عِلْمٍ لا يَنْفَعُ، وَمِنْ قَلْبٍ لا يَخْشَعُ، وَمِنْ نَفْسٍ لا تَشْبَعُ، وَمِنْ دَعْوَةٍ لا يُسْتَجَابُ لَهَا
O Allah! Grant my soul its piety, and purify it, for You are the best of those who purify it. You are its Guardian and Protector. O Allah! I seek refuge in You from knowledge that does not benefit, from a heart that does not fear, from a soul that is never satisfied, and from a supplication that is not answered. [Sahih Muslim 2722]
We ask Allah:
اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي دِينِي الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي
وَأَصْلِحْ لِي دُنْيَايَ الَّتِي فِيهَا مَعَاشِي
وَأَصْلِحْ لِي آخِرَتِي الَّتِي فِيهَا مَعَادِي
وَاجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ
وَاجْعَلِ الْمَوْتَ رَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ
O Allah! Rectify my religion for me, which is the safeguard of my affairs; rectify my worldly [affairs], wherein is my livelihood; and rectify my Afterlife to which is my return; and make life for me [as a means of] increase in every good and make death for me as a rest from every evil. [Sahih Muslim 2720]
[1] An Excerpt From ‘Badaa’i at-Tafseer Al-Jami Limaa Fassarahu Al-Imam Ibnul Qayyim. 1/383-384
[2] An Excerpt from “Tasheelul Ilmaam Bi-Fiqhil Ahaadeeth Min Bulooghil Maraam”. 6/318-319
[3] Tarikh Al-Islam 17/231
[4] An Excerpt from أثر العبادات في حياة المسلم page. 15
[5] Tafseer As-Sadi
[6] Roohul Ma’aanee by Imaam Al-Aloosee
[7] Tafseer As-Sadi
[8] Zaadul Maseer
[9] Roohul Maaanee
[10] Zaadul Maseer
[11] Tafseer As-Sadi
[12] Tafseer As-Sadi
[13] An Excerpt from at-Taleeq Alaa As-Siyaasah Ash-Shar’iyyah. Page 264
[14] Hilyah Al-Awliyaa 1/212
[15] Al-Fawaa-id by Imaam Ibnul Qayyim page 218