Skip to main content

A profound admonition by Ali Ibn Abi Talib

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Kumayl ibn Ziyad, may Allah have mercy upon him, said: Ali, may Allah be pleased with him, said: “O Kumayl! These hearts are vessels, and the best of them are those that gather the most good. People are of three types: an erudite scholar, a learner upon the path of safety, and the rabble — followers of every haranguer. They have not been granted light through the light of (sound) knowledge, nor have they sought refuge in a strong support”. Then he said: “Fie upon the one who carries the truth without insight! Doubt is kindled in his heart at the first instance when a doubtful matter is presented. He does not know where the truth lies. When he speaks, he errs and does not know that he has erred. He is fascinated with something whose reality he does not know, thus, he is a trial for whoever is put to trial through him”.

Ḥilya al-Awliya 1/79. Tārikh Dimashq 50/255

 

The person’s status and statement

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Imam Ibn Al-Jawzi, may Allah have mercy upon him, said:

“And know that most followers of the madhhabs hold an individual in high regard in their hearts, thus, they follow his statements (or opinions) without contemplating on what he has stated. This is the very essence of misguidance, for indeed contemplation must be directed to the statement itself, not to the utterer of it.” (1)

Imam at-Tahawi, may Allah have mercy upon him, said: “Abu Ubaid, may Allah have mercy upon him, used to discuss various issues of the religion with me. Then one day, I responded to him on an issue, so he said to me, ‘This is not a statement (or view) of (Imam) Abu Hanifah, may Allah have mercy upon him.’ I said to him, ‘O Muslim judge!  Is it the case that I have to say (or hold as my view) everything Abu Hanifah says (or holds as his view)?’ He said, ‘I did not think about you except that you are a blind follower’. I said to him, ‘Is there anyone who blindly follows except a mere follower (or an ignorant person?’ He said to me, ‘Or a stupid person?’ Thus, this statement became famous in Egypt until it became time-honoured (or became a proverb)”. (2)

(1) Ralbis Iblis p 74

(2) Raf‘ al-Isr ‘an Qudāt Miṣr, by Ibn Ḥajar (p. 273)


Read:

https://www.salafipublications.com/sps/sp.cfm?subsecID=MNJ06&articleID=MNJ060008&articlePages=2

The evil of a tale-carrier can even destroy the good relationships of scholars

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Imam Muhammad Ibn Salih Al-Uthaymin, may Allah have mercy upon him, said:

The greatest (type) of tale-carrying is when a person spreads tales between scholars- the scholars of the Shariah- by transmitting speech from this scholar to that scholar to ruin their relationship. Especially if it is lies, it is a combination of both tale-carrying and lies. He (the tale-carrier) goes to a scholar and says: “So and so among the people of knowledge says this and that about you”. This (deed) is one of the major sins, therein is great corruption and sows enmity between the scholars, thus leads to disassociation within the society as a result of disassociation among the scholars. [1]

The Imam, may Allah have mercy upon him, said: “You find these two men who are friends, then when this man, the tale-carrier – and Allah’s refuge is sought – comes along, he – whether truthful or lying – says: ‘This man reviles you, how can you be his companion while he says this and that about you’. After this (previous) affection (between the two men), enmity occurs between them. This causes a split, similar to sorcery- a type of sorcery, a type of magic. In what way does it resemble sorcery? The student said: ‘Through causing disassociation (between people)’. The Shaikh said: Through splitting (between people).  [فَيَتَعَلَّمُونَ مِنْهُمَا مَا يُفَرِّقُونَ بِهِۦ بَيْنَ ٱلْمَرْءِ وَزَوْجِهِۦ – They learned that by which they cause separation between man and his wife]”. [2:102]

Tale-carrying resembles sorcery with regards to splitting the people. [2]


[1] https://alathar.net/home/esound/index.php?op=codevi&coid=56024 paraphrased
[2] https://alathar.net/home/esound/index.php?op=codevi&coid=126760 paraphrased

One of the Vilest Forms of Tale-Carrying

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestrower of Mercy.

Al-Allamah Salih Al-Fawzan, may Allah protect him, stated:

‏Namīmah: it is to transmit speech among the people in way to cause corruption between them. Allah, Glorified be He, free from all imperfections, the Most High, said:

‏وَلا تُطِعْ كُلَّ حَلافٍ مَّهِينٍ، هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ‏

And obey not everyone who swears much, and is considered worthless, a slanderer, going about with calumnies. [Al-Qalam 10-11]

The most severe (or serious) in all of this is the one who spreads (tales) among the students of knowledge and the callers to the path of Allah in order to corrupt (their relationships), split the Jama’ah of the Muslims, and in order that some harbour enmity towards others. The one who does this is a tale-carrier and indeed Allah has forbidden believing or obeying such a person, even if he makes an oath, as He (Allah) said:

‏وَلا تُطِعْ كُلَّ حَلاّفٍ مَّهِينٍ، هَمَّازٍ مَّشَّاءٍ بِنَمِيمٍ‏

And obey not everyone who swears much, and is considered worthless, a slanderer, going about with calumnies. [Al-Qalam 10-11]


An Excerpt from: “Wujūb at-tathabbuti min al-akhbār wa iḥtirām al-‘ulamā’ wa bayān makānatihim fī al-ummah”. page 21-22

One of The Paths of True Facilitators of Reconciliation — Not of the Tale-Carriers

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

The Messenger, peace and blessings of Allah be upon him, said, “A liar is not one who tries to bring reconciliation amongst people and speaks good (in order to avert dispute), or he conveys good”. [Sahih Muslim 2605]

Imam Abdul Azeez Bin Baaz, may Allah have mercy upon him, said:

فهذا يدل على أن المصلح بين الناس ليس بكذاب، الذي يصلح بين الناس: بين القبيلتين، أو بين الأسرتين، أو بين شخصين تنازعا فأصلح بينهما وكذب فإن هذا لا يضره؛ لأنه أراد الإصلاح فإذا أتى إحدى القبيلتين أو إحدى الأسرتين أو أحد الشخصين فقال له قولًا طيبًا عن صاحبه، وأنه يرغب في الصلح، وأنه يثني عليك، وأنه يحب مصالحتك، ثم جاء الآخر وقال له كلامًا طيبًا حتى أصلح بينهما فهذا طيب؛ لأنه لا يضر أحدًا بذلك، ينفع المتنازعين، ولا يضر أحدًا

This shows that the one facilitates reconciliation between the people is not a liar. The one who reconciles between two tribes, two families, or two disputing individuals and lies, this does not harm because he wants rectification. If this mediator speaks favourably about one party, expressing a desire for reconciliation and highlighting the positive attributes of the other, it serves a beneficial purpose. Such actions do not harm anyone; rather, they assist those in conflict and promote resolution. [1]

Al-Allaamah Salih Al-Fawzan, may Allah preserve him, said:

A person should not leave the people in dispute; rather it is incumbent upon him to be eager to bring about conciliation between disputing parties, especially relatives. As for some people-and Allaah’s Protection is sought-they only bring into disputes that which will increase it. This type of person is a shaytaan. Also the one who seeks to bring about conciliation between the people should do that with justice; he should not oppress any of them or judge based on desires”. [2]

As for the tale-carries, they lie to destroy relationships. Read:

https://salaficentre.com/wp-content/uploads/2021/08/Jihaad_Against_The_Tongue.pdf


[1]https://binbaz.org.sa/fatwas/13189/%D8%B4%D8%B1%D8%AD-%D8%AD%D8%AF%D9%8A%D8%AB-%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%8A-%D8%B1%D8%AE%D8%B5-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%B0%D8%A8-%D9%81%D9%8A%D9%87%D8%A7#:~:text=%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%88%D8%A7%D8%A8%3A,%D9%84%D8%B2%D9%88%D8%AC%D9%87%D8%A7%22%20%D8%B1%D9%88%D8%A7%D9%87%20%D9%85%D8%B3%D9%84%D9%85%20%D8%A8%D9%87%D8%B0%D9%87%20%D8%A7%D9%84%D8%B2%D9%8A%D8%A7%D8%AF%D8%A9

[2] An Excerpt from ‘Al-Minhatur Rabbaaniyyah Fee Sharh Al-Arba’een. 213-217.

An Example of Tale-Carrying That Led to Severe Consequences For The Perpetrator

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Abdur-Raḥmān ibn Yazīd ibn Jābir said: Once we were with Rajāʾ ibn Ḥaywah, then we began reminding one another about showing gratitude for (Allah’s) blessings, so he said: ‘There is no one who can truly fulfill gratitude (to Allah) due to blessings’. And behind us there was a man with a cloak over his head, who said: ‘Not even the Amīr al-Muʾminīn)?’ We said: ‘We said: ‘The Amīr al-Muʾminīn has not been mentioned (specifically) here, rather, we are speaking in general — about any person!’ He (Abdur Rahman) said: ‘Our attention was diverted from him, then Rajā turned to notice his presence but could not see him, so he said, ‘The one who was wearing the cloak came to you. If you are called to swear by Allah, swear by Allah (truthfully)’.

He (Abdur Rahman) said: ‘It was not long before a guard of his (i.e. the Amīr al-Muʾminīn) approached him’. He (the Amīr al-Muʾminīn) said: ‘O Rajā! The Amīr al-Muʾminīn is mentioned, and you did not defend him (or support him)?’ He (Rajā) said: ‘O Amīr al-Muʾminīn! What is the matter about?’ He said: ‘You mentioned showing gratitude for (Allah’s) blessings and said: ‘: ‘There is no one who can truly fulfill gratitude (to Allah) due to blessings’ and it was said to you, ‘Not even the Amīr al-Muʾminīn?’ And you said: ‘Amīr al-Muʾminīn is just a man like others!’ Rajāʾ replied: ‘That did not happen'(i.e. you were not specified as the one intended regarding this discussion). He said, ‘By Allah'(i.e. you did not mean this?)

Rajāʾ said: ‘By Allah’. So, he (Amīr al-Muʾminīn) commanded that the man who transmitted the (rumour) be whipped seventy lashes. Then I exited and the man was covered in his own blood. Then he said: ‘You are Rajā ibn Ḥaywah and this happens because of you?!’ He (Rajā) said: ‘Seventy lashes on your back are better than (spilling) a believer’s blood’. Ibn Jābir said: ‘Thereafter, whenever Rajā sat in a gathering, he would say while looking around, ‘Beware of the man who wore the cloak'”. [1] [end of quote]

We all know that this type of behaviour leads to evil consequences- deception among the people, rancour, conflict and animosity, or even transgression. It is an extremely harmful behaviour that destroys the genuine trust, love, compassion and affection between people. Therefore, regardless of a person’s calm demeanor, gentle speech, and soft approach, do not rush to confide in anyone unless you are absolutely certain, as well as the fact that what you are discussing is truth, and not lies, slander, rumour or speculation.

One of the most dangerous people are those who, after knowing that two parties hold strong differing personal opinions, approach both sides under the guise of a sincere or truthful adviser. So, do not involve everyone who approaches as an adviser, for there are people who inquire about one party’s view on a matter and clearly show agreement during conversations, then they approach the other party and transmit speech to them in a manner that would be perceived as an attack.

Therefore, be selective who you involve in your personal disagreements because there are people whose lack of courage and honesty prevents them from speaking the truth and being frank, so they hide their views and go between two people to create conflict while portraying themselves neutral, even if they have already made known their views to the first party, but transmit such a view to the second party solely as the view of the first party, thus, the two parties may harbour suspicion and strong disagreement towards one another, while the transmitter portrays himself or herself as neutral. Therefore, it is important to be cautious regarding whom you speak to, whom you confide in, whom you involve in your personal disagreements, as not everyone who appears righteous is either truly a good adviser, one who truly desires rectification or someone who will stand up for the truth when the going gets tough. You reserve the right to take your time to trust people with regards to your personal affairs regardless of the status of the individual you want to deal with.


[1] Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ. 4/561

Admonition to Those—Wherever They May Be—Who Carry Tales to Ruin Relationships

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Asma Bint Yazid, may Allah be pleased with her, said: The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said, “Shall I not tell you about the best of you?” They said, “Certainly”. The Prophet said, “Those who, if they are seen, they remind you of Allah. Shall I not tell you about the worst of you?” They said, “Certainly”. The Prophet said, “Those who carry tales and ruin relations between those who loved one another, seeking misery for the innocent.” [1]

“Those who carry tales”. 

Their habit – constantly and always – is to embark upon transmitting corrupt speech.

They do this to sow corruption (or ruin the good relationships between people).

You find two people – two people upon brotherhood and friendship, however due to the endevour of a tale-carrier, he (the tale-carrier) does not cease transmitting speech from this one to that one until an incident occurs between them…[2] [End of quote]

One of the bad behaviours of some people during our teenager years was that they would feign agreement to gain your trust and then transmit your disagreements to someone else whom they knew strongly disagrees with you. This was nothing but treachery regardless of the good character put on by the perpetrator.


[1] al-Adab al-Mufrad 323
[2] https://www.alathar.net/home/esound/index.php?op=codevi&coid=258598 a paraphrased excerpt from a statement of Imam Al-Albani, may Allah have mercy upon him.

A Brief Reminder Regarding Tale-Carrying — At Home and Abroad

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Atā ibn al-Sā’ib, may Allah have mercy upon him, said: I travelled from Makkah, so ash-Shaʿbi, may Allah have mercy upon him, met me and said: “O Abu Zayd! Present to us from that which you have heard in Makkah”. I said: “I have heard Abd al-Rahman ibn Sābiṭin saying: ‘Neither one who sheds blood resides in Makkah nor one who consumes Riba, nor one who carries tales” . I was boggled when he mentioned tale-carrying alongside bloodshed and usury. So, ash-Shabi said: “What boggles you regarding this? Is it not the case that bloodshed and heinous crimes are committed except due to tale-carrying”. [1]

Yahyah Ibn Abi kathir, may Allah have mercy upon him, said: “Sulayman Ibn Dawud, peace be upon him and his father, said to his son: ‘O my son! Beware of tale-carrying, for indeed it is more severe (in causing harm) than a sword”. [2]

One of the companions of Ja’far ibn Muhammad al-Sadiq, may Allah have mercy upon him, said: “I entered the presence of Ja’far and Musa was in his presence, while he was advising him. And from that which I committed to memory was his statement: ‘O my son! Accept my advice and memorise my speech: beware of tale-carrying because it sows enmity in the hearts of men, and beware of seeking after the faults of the people, because seeking after the faults of the people is tantamount to making oneself a target'”. [3]

Yahyah Ibn Abi Kathir, may Allah have mercy upon him, said: “Indeed, the tale-carrier corrupts the relationships of the people in a single day more than what a magician cannot do in a month”. [4]

Tahir ibn Al-Husayn, may Allah have mercy upon him, wrote a letter to his son Abdullah after he was appointed by Al-Ma’mun Ibn Harun Al-Rashid as the governor of Raqqa, Egypt, and the lands between them: “Restrain your tongue from lies and false speech, and hate its perpetrators; cut off the tale-carriers, for indeed the first corruption of your affairs, both at the beginning and the end, would be due to closeness to a compulsive liar and boldness in uttering lies. This is because lying is the main source of all sins, and false speech and tale-carrying are its final outcomes, for indeed neither can a tale-carrier find safety nor can the utterer find a genuine friend, nor will the affairs of the one who pursues it remain upright. [5]

We ask Allah: [اللهم كما حَسَّنْت خَلْقِي فَحَسِّنْ خُلُقِي – O Allah! Just as You made my external form beautiful, make my character beautiful as well]. [6]


[1] Az-Zuhd’ (446) by Al-Wakee

[2] Az-Zuhd 467 by Imam Ahmad

[3] Hilyah al-Awliya 3/195

[4] Shu’ab al-Iman 13/448 by Imam Al-Bayhaqi

[5] Tārīkh ar-Rusul wa al-Mulūk 8/585 by Imam at-Tasbari

[6] https://salafidawahmanchester.com/2021/07/31/o-allah-just-as-you-made-my-external-form-beautiful-make-my-character-beautiful-as-well/

Be selective who you confide in

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Be selective who you confide in, even if someone shows agreement, as some may transmit to initiate rancour, distrust or suspicion between people

Narrated Anas Ibn Malik, may Allah be pleased with him, that the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said, “Do you know what Al-Ad’hu is [i.e. calumny]?” They said, “Allah and His Messenger know best”. He said, “Transmitting speech from some people to another people to destroy their (mutual relationships)”.

Al-Allamah Zayd Bin Haadi Al-Madkhali, may Allah have mercy upon him, said, “The subject matter of this hadith is about the dangerous (consequences) of tale-carrying in this worldl and the hereafter. Indeed, the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, called it Ad’hu, and the meaning of Ad’hu is to transmit speech from some people to other people to corrupt their relationships. And in the hadith of Ibn Mas’ud, may Allah be pleased with him, it is explained to mean tale-carrying, and that is to transmit the statement of one person to another person, or from a group of people to another group, or from one country to another one, to cause corruption.

This is one of the major sins due to its evil and the punishment (associated with it) in this life and the next. In this worldly life, it may lead to murder, chaos, and other similar affairs – events that are in opposition to rectification. Due to this, the scholars say that the tale carrier- the one who transmits speech from one person to another person, or from a group of people to another group, or from one country to another, to sow the seeds of corruption- causes more harm than a magician. This is because a magician might only harm one person, but as for the tale-carrier, he might harm many individuals and the trial is prolonged.

Therefore, it is forbidden for a Muslim to transmit speech to cause corruption between those upon brotherhood and those who aid one another upon piety. And even if nothing like this [i.e. fighting, chaos, killing, etc] occurs, it is still not permissible to corrupt the relationship between the people by way of lies- sowing the seeds of enmity and hatred between them. The Messenger of Allah went past two graves and then said, “Both of them (i.e. the two people in these graves) are being punished, and they are not being punished due to (committing the greatest of the major sins), but indeed they are great sins. One of them used not to protect himself from being soiled with his urine, and the other one used to go about with tale-carrying”. [at-Taleeqaat Al-Maleehah Alaa Silsilatil Ahaadeeth As-Saheehah’ 1/27-28] [end of quote]

One of the bad behaviours of some people during our teenager years was that they would feign agreement to gain your trust and then transmit your disagreements to someone else whom they knew strongly disagrees with you. This was nothing but treachery regardless of the good character put on by the perpetrator.

A Subtle Poison, A Silent Doom: A Grave Warning to Those With Expertise In The Worldly Sciences

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

A Subtle Poison, A Silent Doom: A Grave Warning to Those With Expertise In The Worldly Sciences Before It Is Too Late

Imam As-Sadi, may Allah have mercy upon him, stated:

Quote: The most profound evils of knowledge and its inconsistencies arise from engaging with creation without recognizing its Creator, understanding effects without acknowledging the One who brought them into being, examining causes without considering the one who initiated those causes, and exploring paths without clear objectives. The deficiencies inherent in this type of engagement are numerous, and the harm it causes is considerable. Indeed, many atheists, along with those misled by them, are knowledgeable in the natural sciences; however, they confine themselves to this knowledge and remain unaware of its connection to the Creator and the ultimate Cause. Moreover, regarding the wonders and secrets present in these natural sciences, they see themselves as the sole possessors of such knowledge—believing that no one else understands the marvels of the natural sciences or the secrets that Allāh has embedded in nature. This perception elevates their status above others, leading them to become afflicted with arrogance and self-deception. They limit their understanding to this domain, viewing it as the ultimate conclusion, purpose, and goal, which ultimately leads to profound deviation and a lack of depth in both knowledge and intellect.

Full Article Below:

subtle poison and silent doom_pdf