Skip to main content

[1] Allah Established Order in the Earth and Prohibited Corruption

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Allah, The Most High, said:

وَلَا تُفْسِدُوا فِي الْأَرْضِ بَعْدَ إِصْلَاحِهَا وَادْعُوهُ خَوْفًا وَطَمَعًا ۚ إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِّنَ الْمُحْسِنِينَ

And do not do mischief on the earth, after it has been set in order, and invoke Him with fear and hope; Surely, Allah’s Mercy is (ever) near unto the good-doers. [Al-A’raf 56]

“And do not do mischief on the earth, after it has been set in order”.

That is: do not spread corruption therein through acts of disobedience and calling to other than obedience to Allah, after Allah has set it in order by sending the Messengers, clarifying the divine law, and calling (humankind and jinn) to obey Allah.

This meaning is the statement of al-Hasan, As-Suddiy, Ad-Dahhak, and al-Kalbi. [1] 

Allah, The Most High, said:

قَالُوا يَا ذَا الْقَرْنَيْنِ إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ

 فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا عَلَىٰ أَن تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا

قَالَ مَا مَكَّنِّى فِيهِ رَبِّى خَيْرٌ

فَأَعِينُونِى بِقُوَّةٍ أَجْعَلْ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُمْ رَدْمًا

ءَاتُونِى زُبَرَ ٱلْحَدِيدِ حَتَّىٰٓ إِذَا سَاوَىٰ بَيْنَ ٱلصَّدَفَيْنِ

قَالَ ٱنفُخُوا۟ حَتَّىٰٓ إِذَا جَعَلَهُۥ نَارًا قَالَ ءَاتُونِىٓ أُفْرِغْ عَلَيْهِ قِطْرًا

فَمَا ٱسْطَٰعُوٓا۟ أَن يَظْهَرُوهُ وَمَا ٱسْتَطَٰعُوا۟ لَهُۥ نَقْبًا

قَالَ هَٰذَا رَحْمَةٌ مِّن رَّبِّى

فَإِذَا جَآءَ وَعْدُ رَبِّى جَعَلَهُۥ دَكَّآءَ وَكَانَ وَعْدُ رَبِّى حَقًّا

They said: “O Dhul-Qarnain! Verily! Ya’juj and Ma’juj (Gog and Magog) are doing great mischief in the land. Shall we then pay you a tribute in order that you might erect a barrier between us and them?”

He said: “That (wealth, authority and power) in which my Lord had established me is better (than your tribute). So help me with strength (of men), I will erect between you and them a barrier.

“Give me pieces (blocks) of iron,” then, when he had filled up the gap between the two mountain-cliffs, he said: “Blow,” till when he had made it (red as) fire, he said: “Bring me molten copper to pour over it.”

So they [Ya’juj and Ma’juj (Gog and Magog)] were made powerless to scale it or dig through it.

Dhul-Qarnain) said: “This is a mercy from my Lord, but when the Promise of my Lord comes, He shall level it down to the ground. And the Promise of my Lord is ever true.” [Al-Kahf 94-98]

إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ

“Verily! Yajuj and Majuj are doing great mischief in the land” – through murder, seizing wealth, and other than that.

“Shall we pay you a tribute” — meaning a payment— “in order that you might erect a barrier between us and them?”

This shows that they were unable to erect the barrier themselves, while they knew Dhul-Qarnain’s ability to do so. Thus, they offered him a payment and mentioned to him the reason for such (request), and that was due to (Yajuj and Majuj) spreading corruption in the land.

But neither was Dhul-Qarnayn one who was covetous, nor desirous of worldly things, nor did he abandon the welfare of the subjects, rather, his intention was rectificatiom. Due to this, he responded to their request because of the welfare therein, and he did not take payment from them, and he thanked his Lord for granting him the empowerment and enablement (to fulfil the task). [2]


[1] Paraphrased

ولا تفسدوا في الأرض بعد إصلاحها ) أي لا تفسدوا فيها بالمعاصي والدعاء إلى غير طاعة الله بعد إصلاح الله إياها ببعث الرسل وبيان الشريعة ، والدعاء إلى طاعة الله ، وهذا معنى قول الحسن والسدي والضحاك والكلبي

Tafsir Al-Baghawi

 

[2] Paraphrased

إِنَّ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مُفْسِدُونَ فِي الْأَرْضِ ْ

 بالقتل وأخذ الأموال وغير ذلك.

{ فَهَلْ نَجْعَلُ لَكَ خَرْجًا ْ} أي جعلا { عَلَى أَنْ تَجْعَلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَهُمْ سَدًّا ْ} ودل ذلك على عدم اقتدارهم بأنفسهم على بنيان السد، وعرفوا اقتدار ذي القرنين عليه، فبذلوا له أجرة، ليفعل ذلك، وذكروا له السبب الداعي، وهو: إفسادهم في الأرض، فلم يكن ذو القرنين ذا طمع، ولا رغبة في الدنيا، ولا تاركا لإصلاح أحوال الرعية، بل كان قصده الإصلاح، فلذلك أجاب طلبتهم لما فيها من المصلحة، ولم يأخذ منهم أجرة، وشكر ربه على تمكينه واقتداره

Tafsir As-Sadi

 

Verse 94 Surah An-Nisaa

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Allah, The Most High, said:

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا ضَرَبْتُمْ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَتَبَيَّنُوا وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَىٰ إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِندَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ ۚ كَذَٰلِكَ كُنتُم مِّن قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ فَتَبَيَّنُوا ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

O you who believe! When you go (to fight) in the Cause of Allah, verify (the truth), and say not to anyone who greets you (by embracing Islam): “You are not a believer”; seeking the perishable goods of the worldly life. There are much more profits and booties with Allah. Even as he is now, you (yourselves) were like that before; then Allah conferred on you His Favours (i.e. guided you to Islam), therefore, verify. Allah is Ever Well-Aware of what you do. [An-Nisa 94]

He (Allah), The Most High, commands His believing servants that when they proceed for Jihad upon His path and seeking His pleasure, they should seek clarification and verification regarding the ambiguous matters. For indeed, the affairs are of two categories: those that are clear and those that are unclear. The clear and evident matters do not need verification and clarification because that is self-evident. As for the ambiguous matters – the unclear matters, then indeed, a person needs to verify and clarify regarding them in order to know whether to pursue or not. For indeed verification in these matters bring many benefits and prevents great evils by way of which is known the (upright) religion of a person, his intellect and self-possession, as opposed to the one who rushes into matters at their onset before their their rulings are clarified for him, for indeed this leads to that which is not befitting (or permissible) as happened to those whom Allah admonished in the verse when they failed to verify and killed those that greeted them with the salutation of peace- who had spoils of war in their possession or someone else’s wealth- thinking that it was justified to kill them. This was a (grave) mistake and due to this, Allah reproached, saying:

وَلَا تَقُولُوا لِمَنْ أَلْقَى إِلَيْكُمُ السَّلَامَ لَسْتَ مُؤْمِنًا تَبْتَغُونَ عَرَضَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا فَعِنْدَ اللَّهِ مَغَانِمُ كَثِيرَةٌ

And say not to anyone who greets you (by embracing Islam): “You are not a believer”; seeking the perishable goods of the worldly life. There are much more profits and booties with Allah.

Meaning: Do not let the transient and little things (of this worldly life) make you commit what is not permissible (or befitting), thus, you miss out on the abundant, everlasting rewards that Allah are with Allah, for that which is with Allah is better and everlasting.

In this is a demonstration that it is obligated to a servant of Allah that when he perceives the urges of his soul inclining towards a state wherein it desires (something), while it is harmful for his soul, he should remind it regarding that which Allah has prepared for the one who forbids his soul from its (vain) desires and and gives precedence to Allah’s Pleasure over the pleasure of his soul, for indeed in this is an encouragement for the soul to fulfil Allah’s command, even if that is difficult for it. Then He (Allah- The Most High) reminded them of their initial situation before they were guided to Islam: [كَذَلِكَ كُنْتُمْ مِنْ قَبْلُ فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْكُمْ- you (yourselves) were like that before; then Allah conferred on you His Favours (i.e. guided you to Islam).

Meaning: Just as He (Allah) guided you after your (state of) misguidance, similarly He can guide others. And just as guidance came to you little by little, similarly is the case for other than yourselves. Thus, the observation of the person- who has accomplished the obligatory and recommended aspects of faith- regarding his initial deficient state, his dealing with the one who is in a similar situation based on what he knows regarding his initial situation, and calling him to (guidance) through wisdom and fine admonition, is one of the greatest means of benefiting himself and the other person. Due to this, He (Allah) repeated the command [فَتَبَيَّنُوا – Therefore, verify].

When it is the case that one who embarks upon Jihad in the path of Allah and to strive against Allah’s enemies – having prepared in various ways to confront them- is commanded to verify when someone greets him with the statement of peace, while there is a strong indication that he (merely) greeted with peace in order to protect himself from being killed and out of fear for himself, then indeed this demonstrates the command to verify and seek clarification in all situations where there is some type of ambiguity, so the person verifies in this situation until the matter becomes clear to him and what is upright and correct is clarified.

إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا

Allah is Ever Well-Aware of what you do.

He will recompense everyone according to their actions and intentions.

An Excerpt from Tafsir As-Sadi. Slightly paraphrased

Verses 5-6 Surah Al-Fatihah

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

The entire religion is founded upon two things as some of the Salaf stated that Al-Fatihah is the clear underlying basis of the Qur’an (based on) this statement:

إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ

It is You alone (O Allāh) that we worship and it is You alone that we ask for help (in Your obedience and in all of our affairs). [a]

The first part [It is You alone (O Allāh) that we worship] is to free oneself from ascribing partners to Allah and second [and it is You alone that we ask for help (in Your obedience and in all of our affairs)] is to declare that one has no power or might (except what Allah wills), and delegating all of one’s affairs to Allah, The Mighty and Majestic. This meaning is found in other verses of the Qur’an, such as the statement of Allah:

فَٱعْبُدْهُ وَتَوَكَّلْ عَلَيْهِ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

So worship Him (O Muhammad) and put your trust in Him. And your Lord is not unaware of what you (people) do. [Hud 123]

قُلْ هُوَ ٱلرَّحْمَٰنُ ءَامَنَّا بِهِۦ وَعَلَيْهِ تَوَكَّلْنَا فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ هُوَ فِى ضَلَٰلٍ مُّبِينٍ

Say (O Muḥammad): “He is the Most-Merciful (who promised mercy to His believing servants), we have believed in Him, and upon Him have we relied. So soon, you will come to know (O polytheists who deny that He is the Most-Merciful and rely upon helpless idols) who it is that is upon clear error.” [b]

 رَّبُّ ٱلْمَشْرِقِ وَٱلْمَغْرِبِ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱتَّخِذْهُ وَكِيلًا

(He is) the Lord of the east (and its night) and the west (and its day), there is none worthy of worship but He, so take Him (alone) as Disposer of (your) affairs. [c] [1]

ٱهْدِنَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلْمُسْتَقِيمَ

Guide us to the straight path.

Imam As-Sadi, may Allah have mercy upon him, said: Meaning:

Guide and direct us, and grant us success on the straight path, which is the clear path leading to (the Pleasure) of Allah and His paradise. It is to know truth and act upon it, therefore, guide us to the straight path and keep us steadfast upon it. The guidance to the straight path entails adhering to the religion of Islam and abandoning all other religions, while the guidance along the path includes direction in all religious matters, both in knowledge and practice. This supplication is among the most comprehensive and beneficial for a servant of Allah. Due to this, it is obligated to a person to supplicate with it every Rak’ah in his prayer due to one’s overarching need for it. [2]

Imam Ibn Al-Qayyim, may Allah have mercy upon him, stated about the levels of guidance:

First: The guidance of knowledge and clarity. Allah enables one to know the truth and understand it.

Second: Allah gives one the ability to reach it; otherwise, one remains incapable on their own.

Third: Allah enables one to be a desirer of it.

Fourth: Allah enables one to act upon it.

Fifth: Allah enables one to be steadfast and continue upon it.

Sixth: Allah removes the obstacles and opposing influences that are in opposition to it.

Seventh: Allah guides one along the path itself – a specific guidance, which is more specific than the initial guidance. This is because the first one is a general guidance along the path, whereas this second one contains its stages in detail.

Eighth: Allah enables one to see the true goal along the path and draws his attention to it, so that one remains focused in his adherence without being hindered from the paths leading to it.

Ninth: Allah makes one witness his neediness and overarching need for this guidance above every need one cannot do without.

Tenth: Allah enables one to witness the two divergent paths that are away from the straight way, and they are the path of those who have earned Allah’s anger due to turning away from the truth intentionally and out of obstinacy, and the path of those who have strayed due to ignorance and misguidance. [3]

We ask Allah:
يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ

O Turner of the hearts! Keep my heart upon Your religion.

اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الثَّبَاتَ فِي الْأَمْرِ، وَالْعَزِيمَةَ عَلَى الرُّشْدِ

O Allah! Indeed, I ask You for steadfastness in this affair (regarding sound adherence to the religion) and firm resolve to adhere to the path of guidance.

اللَّهُمَّ بِعِلْمِكَ الْغَيْبَ وَقُدْرَتِكَ عَلَى الْخَلْقِ أَحْيِنِي مَا عَلِمْتَ الْحَيَاةَ خَيْراً لِي وَتَوَفَّنِي إِذَا عَلِمْتَ الْوَفَاةَ خَيْراً لِي، اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ خَشْيَتَكَ فِي الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ، وَأَسْأَلُكَ كَلِمَةَ الْحَقِّ فِي الرِّضَا وَالْغَضَبِ، وَأَسْأَلُكَ الْقَصْدَ فِي الْغِنَى وَالْفَقْرِ، وَأَسْأَلُكَ نَعِيماً لَا يَنْفَذُ، وَأَسْأَلُكَ قُرَّةَ عَيْنٍ لَا تَنْقَطِعُ، وَأَسْأَلُكَ الرِّضِا بَعْدَ الْقَضَاءِ، وَأَسْأَلُكَ بَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَوْتِ، وَأَسْأَلُكَ لَذَّةَ النَّظَرِ إِلَى وَجْهِكَ وَالشَّوْقَ إِلَى لِقَائِكَ فِي غَيْرِ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ وَلَا فِتْنَةٍ مُضِلَّةٍ، اللَّهُمَّ زَيِّنَّا بِزِينَةِ الْإِيمَانِ
وَاجْعَلْنَا هُدَاةً مُهْتَدِينَ

O Allah! By Your Knowledge of the unseen and by Your Power over creation, let me live if life is good for me, and let me die if death is good for me; O Allah! I ask You to grant me (the blessing of having) fear of You in private and public, and I ask You (to make me utter) a statement of truth in times of contentment and anger, and I ask You for moderation when in a state of wealth and poverty, and I ask you for blessings that never ceases, and I ask You for the coolness of my eye that never ends, and I ask You (to make me pleased) after (Your) decree; and I ask You for a life of (ease, comfort, tranquillity, etc) after death; I ask You for the delight of looking at Your Face (i.e. in the Hereafter) and yearning to meet You without any harm and misleading trials (coming upon me). O Allah! Adorn us with the adornment of Iman, and make us (from those who are) guided and guiding (others). [4]

اللَّهُمَّ أَصْلِحْ لِي دِينِي الَّذِي هُوَ عِصْمَةُ أَمْرِي
وَأَصْلِحْ لِي دُنْيَايَ الَّتِي فِيهَا مَعَاشِي
وَأَصْلِحْ لِي آخِرَتِي الَّتِي فِيهَا مَعَادِي
وَاجْعَلِ الْحَيَاةَ زِيَادَةً لِي فِي كُلِّ خَيْرٍ
وَاجْعَلِ الْمَوْتَ رَاحَةً لِي مِنْ كُلِّ شَرٍّ

O Allah! Rectify my religion for me, which is the safeguard of my affairs; rectify my worldly [affairs], wherein is my livelihood; and rectify my Afterlife to which is my return; and make life for me [as a means of] increase in every good and make death for me as a rest from every evil. [Sahih Muslim Number: 2720] [5]

اللّهُـمَّ رَبَّ جِـبْرائيل ، وَميكـائيل ، وَإِسْـرافيل، فاطِـرَ السَّمواتِ وَالأَرْض ، عالـِمَ الغَيْـبِ وَالشَّهـادَةِ أَنْـتَ تَحْـكمُ بَيْـنَ عِبـادِكَ فيـما كانوا فيهِ يَخْتَلِفـون. اهدِنـي لِمـا اخْتُـلِفَ فيـهِ مِنَ الْحَـقِّ بِإِذْنِك ، إِنَّـكَ تَهْـدي مَنْ تَشـاءُ إِلى صِراطٍ مُسْتَقـيم

O Allah! Lord of Jibraa’eel, Meekaa’eel and Israafeel, Creator of the heavens and the Earth, The Knower of the seen and the unseen. You judge between Your slaves regarding in that which they differ. Guide me to the truth regarding that in which there is differing, by Your Will. Verily, You guide whomever you will to the straight path.

The scholars say that these creations [i.e. Jibraa’eel, Meekaa’eel, Israafeel, the heavens and the earth] have been specifically mentioned, even though Allah is the Creator of all the creation, just as has been established in the Qur’an and authentic Sunnah with regards to the specific mention of every created thing that has a great and mighty status as one of Allah’s creation, such as the statement, “Lord of the Heavens and the Earth”, “Lord of the Supreme Throne”, “Lord of the Angels and Jibreel”, “The Lord of the two Easts (places of sunrise during early summer and early winter) and the Lord of the two Wests (places of sunset during early summer and early winter)”, “The Lord of Humankind”, “The King of Humankind”, “The Only True God of Humankind”, “The Lord of all Created Things”, “The Lord of the Prophets”, ” The Creator of the Heavens and the Earth”, “The Originator of the Heavens and the Earth” etc. All these things and what is similar to them shows Allah’s Greatness, All-encompassing Power and absolute Sovereignty. [6]

In this supplication, one employs the means of seeking Allah’s [love, aid, pleasure, assistance etc] by way of belief and affirmation that He is the Lord – in general and specific – of these three Angels, who have been given a means of giving life. Jibra’eel is given the responsibility to convey the revelation (to the Prophets) by way of which the hearts and souls are given that type of life that necessitates the presence of sound belief in the heart that leads to all righteous deeds. Meekaa’eel is given the responsibility to bring the rain by way of which the earth, the vegetation and animals are given life, and Israafeel is given the responsibility to blow the trumpet by way of which the creation are resurrected after their death. Also employing the means of seeking Allah’s [love, aid, assistance, pleasure etc] by way of belief and affirmation that Allah alone is the Originator of the heavens and earth, meaning, He is their Creator and the one who brought them into existence prior to their non-existence, and that He is the knower of the unseen and the seen- meaning, the hidden and apparent, and due to the fact that He alone is the One Who judges between the servants in that which they differ, so that He guides you to the truth in that which they differ. As for guidance, it is knowledge of the truth together with having the intent to follow the truth, and preferring it over other things. The guided person is that one who acts upon the truth and desires it, and it is the Greatest blessing of Allah bestowed on the servants. We ask Allah to guide us all to the straight path and grant us every good. [7]


[a] NobleQuran.com by Shaikh Abu Iyaad, may Allah preserve him.

[b] NobleQuran.com by Shaikh Abu Iyaad.

[c] NobleQuran.com by Shaikh Abu Iyaad.

[1] Source: An Excerpt from “Sabeel Ar-Rashaad Fee Had’yi Khayr Al-Ibaad 1/22 by Al-Allamah Taqiyuddin Al-Hilali, rahimahullah.

[2] An Excerpt from Tafsir As-Sadi

[3] Madarij As-Salikin 3/510

[4]https://salafidawahmanchester.com/2021/01/01/o-allaah-let-me-live-if-life-is-good-for-me-and-let-me-die-if-death-is-good-for-me/

[5]https://salafidawahmanchester.com/2020/12/29/o-allaah-rectify-my-religion-for-me-which-the-safeguard-of-my-affairs-a-tremendous-supplication/

[6] Sharh Saheeh Muslim 5/50

[7] An Excerpt from Fiqh Al-Ad’iyah Wal Ad’kaar 3/139-140

Verse 83 Surah Al-Qasas

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Allah, The Most High, said:

تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا ۚ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ

That home of the Hereafter We assign to those who do not desire exaltedness in the earth or corruption. And the good end is for the pious ones. [28:83]

تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ

“That home of the hereafter” – Meaning Paradise.

نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ

“We shall assign to those who do not desire exaltedness upon the earth”.

Saeed Ibn Jubair said: “It is (those who do not desire) transgression”.

Ad-Dahhaak said: “It is (those who do not desire) oppression”.

Yahyah Ibn Sallam said: “It is (those who do not desire) shirk” and Muqatil said: “It is (those who do not desire to be) haughty by rejecting Iman”.

وَلَا فَسَادًا

“or corruption”.

Ikrimah said: “It is (those who do not desire) disobedience (to Allah and His Messenger)”.

Ibn Sa’ib said: “It is (those who do not) call to the worship of other than Allah”.

وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِين

“And the good end is for the pious ones”- Meaning, they will have a praiseworthy end.


An Excerpt from Zad Al-Maseer Maseer Fee Ilm at-Tafseer by Imam Ibn Al-Jawzi. Page 1074. Publisher: Daar Ibn Hazm’ 1st Edition 1423AH (2002)

Beyond Slogans: The True Causes of Every Calamity in the World

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Imam Ibn Al-Qayyim, may Allah have mercy upon him, said:

The basis of all sins – major and minor – are three: the heart’s attachment to other than Allah, going along with the intense strength of one’s anger and the intense urge of one’s desires. These three things constitute shirk, injustice and indecency (immorality). Shirk and invoking other than Allah is the heart’s attachment to other than Allah, murder is (related) to going along with one’s intense anger and fornication is going along with the intense urge of one’s desires. And because of this, Allah mentioned the three together in the verse:

وَٱلَّذِينَ لَا يَدۡعُونَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ وَلَا يَقۡتُلُونَ ٱلنَّفۡسَ ٱلَّتِى حَرَّمَ ٱللَّهُ إِلَّا بِٱلۡحَقِّ وَلَا يَزۡنُونَ

And those who invoke not any other ilah (god) along with Allah, nor kill such life as Allah has forbidden, except for just cause, nor commit illegal sexual intercourse. [Al-Furqan. 68]

These three invite to one another – Shirk leads to injustice and indecency (immorality), just as Tawheed and Ikhlas turns a person away from them. Allah, The Most High, said:

ڪَذَٲلِكَ لِنَصۡرِفَ عَنۡهُ ٱلسُّوٓءَ وَٱلۡفَحۡشَآءَ‌ۚ إِنَّهُ ۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُخۡلَصِينَ

Thus it was, that We might turn away from him (Yusuf) evil and indecency. Surely, he was one of Our chosen, guided slaves. [Yusuf. 24]

Meaning: turned him away from infatuation and illegal sexual intercourse.

Injustice leads to Shirk and indecency (immorality), because Shirk is the greatest injustice, just as Tawheed is the greatest justice. Justice is a companion of Tawheed and injustice is a companion of Shirk, and this is why Allah mentioned both together.

As for Tawheed and justice, Allah said:

شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُ ۥ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلۡمَلَـٰٓٮِٕكَةُ وَأُوْلُواْ ٱلۡعِلۡمِ قَآٮِٕمَۢا بِٱلۡقِسۡطِ

Allah bears witness that Laa ilaaha illaa Huwa (none has the right to be worshipped but He), and the angels, and those having knowledge (also give this witness); (He is always) maintaining His creation in Justice]. [Aal Imran. 18]

As for injustice and Shirk, Allah said:

إِنَّ ٱلشِّرۡكَ لَظُلۡمٌ عَظِيمٌ۬

Verily, Shirk is great injustice. [Luqmaan. 13]

Indecency (immorality) leads to shirk and injustice, especially when there is a strong desire that cannot be reached except through some type of injustice, such as seeking help through magic and shaytan. And indeed Allah mentioned both fornication and Shirk together in the verse:

ٱلزَّانِى لَا يَنكِحُ إِلَّا زَانِيَةً أَوۡ مُشۡرِكَةً۬ وَٱلزَّانِيَةُ لَا يَنكِحُهَآ إِلَّا زَانٍ أَوۡ مُشۡرِكٌ۬‌ۚ وَحُرِّمَ ذَٲلِكَ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

The adulterer marries not but an adulteress, or a female polytheist and the adulteress none marries her except an adulterer or a male polytheist [and that means that the man who agrees to marry (have a sexual relation with) a female polytheist, pagan or idolatress) or a prostitute, then surely he is either an adulterer, or a polytheist)]. And the woman who agrees to marry (have a sexual relation with) a male polytheist or an adulterer, then she is either a prostitute or a female polytheist)]. Such a thing is forbidden to the believers [of Islamic Monotheism]. [An-Noor. 3]

These three [Shirk, indecency and injustice] can either be the cause of one another or lead to one another. And this is why whenever Tawheed in the heart is weaker and the Shirk in it is greater, it commits more indecency (immorality), becomes stronger in its attachment to images and infatuated with them. And what is similar to this is the statement of Allah:

فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَىۡءٍ۬ فَمَتَـٰعُ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا‌ۖ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيۡرٌ۬ وَأَبۡقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَلَىٰ رَبِّہِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

وَٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓٮِٕرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٲحِشَ وَإِذَا مَا غَضِبُواْ هُمۡ يَغۡفِرُونَ

So whatever you have been given is but a passing enjoyment for this worldly life, but that which is with Allah (Paradise) is better and more lasting for those who believe (in the Oneness of Allah Islamic Monotheism) and put their trust in their Lord (concerning all of their affairs). And those who avoid the greater sins and indecency, and when they are angry, they forgive. [Ash-Shuraa. 36-37]

Allah informed us that what He has with Him is better for the one who believes in Him and relies upon him, and that is Tawheed. Then Allah said:

وَٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓٮِٕرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٲحِشَ

And those who avoid the greater sins and indecency.

Meaning, avoid the intense urge towards lowly desires. Then Allah said:

وَإِذَا مَا غَضِبُواْ هُمۡ يَغۡفِرُونَ

And when they are angry, they pardon.

This opposes the intense strength of anger.

Therefore, Allah mentioned Tawheed, pardon and justice together, and they are that which gathers every good. [1]

Whoever ponders upon the state of affairs of the world will find that every affair of rectification is due to Tawheed, singling out Allah in worship and obedience to His Messenger (Muhammad). And every evil in the world, trial, affliction, scarcity (in livelihood), being overpowered by an enemy and other than that is due to (our) opposition to the Messenger and the call to other than (the way of) Allah and His Messenger. Whoever truly ponders upon this and examines the state of affairs of the world- since its beginning and until the time Allah will take it away and those upon it- he will realise this regarding himself and others, in general and specific (circumstances). And there is no Might or Power except with Allah –The Most High, The Most Great. [2]

Every sin is a legacy inherited from a nation that was destroyed by Allah. Taking more than one is entitled to is a legacy from the people of Shu’ayb, peace be upon him. The corruption and arrogance displayed on earth are inherited from the people of Pharaoh, and the pride and tyranny are legacies from the people of Prophet Hud, peace be upon him. Thus, the sinner is adorned in the garments of these nations that are enemies of Allah. [3]

The pursuit of (vain) desires and prolonged (covetous) hope are the ingredients of every corruption, because the pursuit of (vain) desires blinds (one) from the truth in knowledge and intent, while prolonged (covetous) hope (makes one) forget the afterlife and hinders from making preparations for it. [4]

Everyone who possesses even a modicum of (sound) intellect is aware that the corruption of the world and its destruction are caused by placing human opinion ahead of divine revelation and desires ahead of sound reasoning. These two evil objectives cannot be deeply ingrained in a heart without causing its complete deterioration, nor exist in a nation without entirely corrupting its affairs. [5]

Allah, The Most High, said:

تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ وَلَا فَسَادًا ۚ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ

That home of the Hereafter We assign to those who do not desire exaltedness in the earth or corruption. And the good end is for the pious ones. [28:83]

تِلْكَ الدَّارُ الْآخِرَةُ

“That home of the hereafter” – Meaning Paradise.

نَجْعَلُهَا لِلَّذِينَ لَا يُرِيدُونَ عُلُوًّا فِي الْأَرْضِ

“We shall assign to those who do not desire exaltedness upon the earth”.

Saeed Ibn Jubair said: “It is (those who do not desire) transgression”.

Ad-Dahhaak said: “It is (those who do not desire) oppression”.

Yahyah Ibn Sallam said: “It is (those who do not desire) shirk” and Muqatil said: “It is (those who do not desire to be) haughty by rejecting Iman”.

وَلَا فَسَادًا
“or corruption”.

Ikrimah said: “It is (those who do not desire) disobedience (to Allah and His Messenger)”.

Ibn Sa’ib said: “It is (those who do not) call to the worship of other than Allah”.

وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِين

“And the good end is for the pious ones”- Meaning, they will have a praiseworthy end. [6]


[1] An Excerpt from Al-Fawaa’id 131-132

[2] Excerpt from “Bada’i Al-Fawa’id 3/525-526

[3] Ad-Da’u Wad Dawa’u. page 142

[4] Al-Fawa’id page 156

[5] I’laam Al-Muwaqqi’een 1/67-69

[6] An Excerpt from Zad Al-Maseer Maseer Fee Ilm at-Tafseer by Imam Ibn Al-Jawzi. Page 1074. Publisher: Daar Ibn Hazm’ 1st Edition 1423AH (2002)

Strangeness and Resilience in the Face of Misidentification of Error and Popular Opposition

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

The Messenger, peace and blessings of Allah be upon him:

“Islam began as a strange (thing) and it will return to be something strange just as it began”. [1]

Yunus Ibn Ubaid, may Allah have mercy upon him, said:

“How remarkable today are those who call to the Sunnah. Even more remarkable are those who respond and accept the Sunnah”.

Al-Allamah Salih Al-Fawzaan, may Allah preserve him, said: The Sunnah has become strange and those who call to it have become strange, and even stranger are those who act upon it. No doubt there will be times when there will be strangeness with respect to the Sunnah and its people. As time elapses the Sunnah will become strange and Ahlus Sunnah are the strangers; for that reason he, peace and blessings of Allah be upon him, said: “Islam began as a strange thing and it will return being strange. So Toobaa is for the strangers. They said, ‘Who are the strangers O Messenger of Allah?’ He said, ‘Those who will rectify when the people become corrupt'”. And in another narration: said, “They rectify that which the people have corrupted”.

These are the strangers during the end of time. They hold onto the Sunnah when the people become corrupt. They exercise patience upon that which touches them of harm. They exercise patience upon (this) strangeness amongst the people because those who oppose them are numerous, for they are in strangeness amongst the people. [2]

Imam Al-Awzaa’ee, may Allah have mercy upon him, said: “Indeed, Islam will not vanish, but Ahlus Sunnah will vanish until only one man remains in a land”. This meaning can be found a lot in the speech of the pious predecessors, who praised the Sunnah, described it as strange and described its adherents as few. Al-Hasan, may Allah have mercy on him, used to say to his companions: “O Ahlus Sunnah! Be gentle (to one another), for you are the fewest among the people.”

Yunus Ibn Ubaid, may Allah have mercy upon him, said: “There is nothing stranger than the Sunnah, and even stranger is the one who is acquainted with it”.

Sufyan Ath-Thawri, may Allah have mercy upon him, said, “Treat the people of the Sunnah with good, for they are indeed strangers”. The intent of these Imams regarding the Sunnah is the path of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, which he and his companions adhered to, free from Shubuhaat (beliefs and views that are made to resemble truth but are falsehood in reality) and Shahawaat (vain desires).

Then, it became a common thing (or understanding) among many later scholars, both from Ahlul Hadith and others, that the term “Sunnah” refers to that which is free from Shubuhaat and Shahawaat in beliefs, particularly concerning matters of belief in Allah, His angels, His Books, His Messengers, and the Day of Judgment, and also issues related to Qadr and the virtues of the companions of the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him. Scholars have written in the knowledge of (this affair) under the title of Sunnah because its danger is great and the one in opposition is at the very edge of destruction.

As for the complete Sunnah, it is the path free from Shubuhaat and Shahawaat, as stated by Al-Hasan, Yunus Ibn Ubaid, Sufyan, Al-Fudayl, and others. Due to this, its adherents are described as strangers during the end of time because of their small number and strangeness (upon the complete Sunnah). Due to this, it has been transmitted in some of the narrations previously mentioned in the explanation of the (word) strangers (that they will be) “A righteous people, small in number among a large number of evil people. Those who disobey them are more numerous than those who obey them”. [Silsilah As-Sahihah. Number 1619]

This demonstrates their small number, the few that will respond and accept them, and the numerous people who will oppose and disobey them. Due to this, commendation has been transmitted in several hadiths regarding the one who adheres to his religion during the end of time that he’ll be like one grasping hot coals; [a] and that the reward for one among them will be equivalent to that of fifty among those before them, as they will not find helpers in goodness (righteousness). These strangers (adhering to the Sunnah and righteousness) are two types of people: the first rectifies himself amidst the corruption of the people, while the second is the one who rectifies what has been corrupted by the people, and of the two, he is loftier and more virtuous in status.

From the speech of Ahmad Ibn Aasim Al-Antakee – a senior figure among those who were devoted to worship, a possessor of knowledge, wisdom, and insight into issues of the religion, who lived in the era Abu Sulayman Ad-Daaraanee – was that he said: “Indeed, I witnessed an era from the eras when Islam returned to being strange as it began and the description of truth during it was strange just as it was at its beginning. If you sought after a scholar, you found him captivated by the love of worldly things, love of exaltation, and leadership. If you turn to one devoted to worship, you found him ignorant in his worship, deceived and ensnared by Iblees, who led him to the pinnacle of worship while he was ignorant of its most fundamental aspects, so how about its loftiest aspect?! The rest were merely the rabble—disorderly and predatory, akin to wolves and ferocious beasts, as well as cunning foxes”. This is the description of the people of your era among those who carry knowledge of the Quran and the callers to wisdom. Abu Nu’aym reported this (statement of Ahmad Ibn Aasim) in Al-Hilyah. This was the description of the people of his era, so how about the calamities and disasters that took place after him which he could not have possibly imagined or conceived?! [3]

Imam Ibn Al-Qayyim, may Allah have mercy upon him, said:

أهل الإسلام في الناس غرباء ، والمؤمنون في أهل الإسلام غرباء،وأهل العلم في المؤمنين غرباء ، وأهل السنة الذين يميزونها من الأهواء والبدع هم غرباء ، والداعون إليها الصابرون على أذى المخالفين هم أشد هؤلاء غربة ولكن هؤلاء هم أهل الله حقا. فلا غربة عليهم وإنما غربتهم بين الأكثرين الذين قال الله عزوجل فيهم : (وإن تُطِع أَكثر مَن في الأرض يُضلّوك عن سبيلِ الله ) ( الأنعام : 116)
فأولئك هم الغرباء من الله ورسوله وغربتهم هي الغربة الموحشة
مدارج السالكين
٣/١٩٥

The people of Islam are strangers among the people, and the believers are strangers among the people of Islam. The (upright) people of knowledge are strangers among the believers, and those who adhere to the Sunnah, distinguishing it from (vain) desires and innovations in religious matters are strangers. The callers to it (the Sunnah), who exercise patience with the harm of those who oppose them, are the strangest of all by far. However, they are – in truth – [أهل الله – the allies of Allah – truly devoted to Allah in righteousness]. Thus, there is no strangeness regarding them (in reality), but rather their strangeness is among the majority about whom Allah, The Most High, said:

وَإِن تُطِعْ أَكْثَرَ مَن فِى ٱلْأَرْضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ

And if you obey most of those on earth, they will mislead you from the way of Allah. [Al-An’am: 116]

So, these ones [i.e. the majority upon misguidance referred to in the Ayah] are (in reality) the strangers to Allah and His Messenger, and their strangeness (is one characterised by) alienation. [4]

Imam Abu Shamah, may Allah have mercy upon him, said: “When the command to adhere to the Jama’ah (the main body) is (mentioned), then the intent behind it is to adhere to the truth, even if those who follow it are few and those who oppose it are numerous. That is because the truth is that which the first Jama’ah was upon- the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, and his companions, may Allah be pleased with them- and one does not give consideration to the numerous people of falsehood”. [5]

Imam Abdul Azeez Bin Baaz, may Allah have mercy upon him, said:

Let every Muslim be careful of being deceived by the great numbers [of people upon such and such idea, view, belief, way of life, etc], whilst saying, “Indeed, the people have become such and such, and have become accustomed to such and such, so I am with them”. This is a great calamity, for indeed many people of the past were destroyed due to this [i.e. blindly following the majority]. Therefore, O sensible one! It is obligated on you to examine yourself; take account of yourself and adhere to the truth, even if the people abandon it. Beware of what Allah has forbidden, even if the people do it, for indeed the truth is more worthy of being followed: just as Allah [The Most High] said: “And if you obey most of those on earth, they will mislead you far away from Allah’s Path”. [Al An’am 116]

And Allah, The Most High, said: [وَمَآ أَڪۡثَرُ ٱلنَّاسِ وَلَوۡ حَرَصۡتَ بِمُؤۡمِنِينَ – And most of mankind will not believe even if you desire it eagerly]. [Surah Yusuf Ayah 103] [6]

 

Al-Allamah Muqbil Bin Hadi Al-Waadi’ee, may Allah have mercy upon him, said:

If numbers are the scale by way of which you judge, then the majority are mostly blameworthy; and if persuasive speech and eloquence is the scale by way of which you judge, then indeed Allah described the Munafiqun that they have tongues that utter beautiful speech. Allah said: [وَإِن يَقُولُواْ تَسۡمَعۡ لِقَوۡلِهِمۡ – And when they speak, you listen to their words]. [Al-Munafiqun. 4]

Therefore, what is given consideration is that one knows the people of truth by their characteristics – that they call to the Book of Allah and the Sunnah of Allah’s Messenger [peace and blessings of Allah be upon him, his family, and companions], and they neither desire reward from the people nor seeking to be thanked. [7]

Al-Allamah Salih Al-Fawzan, may Allah preserve him, said:

Ahlus Sunnah Wal Jama’ah is not harmed by those who oppose them. If you are with them- all praise is due to Allah, they are pleased with this because indeed they want good for the people. If you oppose them, you cannot harm them and due to this the Messenger, peace and blessings of Allah be upon him, said, “There will not cease to be a group of my Ummah who will be manifest upon the truth- not harmed by those who forsake them until the command of Allah comes to pass (i.e. the day of judgment) whilst they are (still) upon that (truth)”. The one in opposition does not harm except himself. What is given consideration is not the great numbers; rather what is given consideration is to agree with the truth, even if a small number of people were upon it. And even if in some eras there is only one person (upon truth), then he is the one upon truth and he is the Jama’ah. The Jama’ah does not necessitate great numbers; rather the Jama’ah is what is in agreement with the truth – in agreement with the Book and the Sunnah, even if those upon it are few. However, if many come together and (upon) truth, then – all praise is due to Allah- this is strength. But if the majority oppose it (i.e. the truth), then we side with the truth even if only a few are upon it”. [8]

 

The Ta’ifah Al-Mansurah – The Aided Group

The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said, “There will not cease to be a group amongst my Ummah upon the truth; neither will they be harmed by those who betray them nor those who oppose them until the command of Allah arrives [i.e. the day of judgment]”. [Al-Bukhari]

Al-Allamah Salih Al-Fawzan, may Allah preserve him, stated:

This group will not cease to exist in the Ummah. The Ummah will not be deprived of this Sunni Group. This group can be one group. If it adheres to the Qur’an and the Sunnah, it is the Taa’ifah Al-Mansoorah [The Victorious Group], even if it is only one. The Ummah will not lose this Sunni Group, this good group, and all praise be to Allah – until the command of Allah comes to pass [i.e. the day of judgment]. ‘They will not be harmed by those who forsake them’. Among the people are those who forsake them and those who oppose them, but they will not be harmed. This is from Allah’s Grace upon His servants and He will establish the truth for the one who aids the truth and calls to it, even if evil is rife.

There will be those who adhere to good, call to it, and disseminate it amongst the people. Not all the Ummah will be misguided, but some will remain upon truth, but they might be strangers [i.e. their affair will be strange to the people], just as the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said, “Islam began as something strange and it will return as something strange, and glad tidings to the strangers”, so they said, ‘Who are the strangers O Messenger of Allah? He said, ‘They are those who will be upright when the people become corrupt’.. and in another version of this hadith, “Those who rectify what the people have corrupted’. These are the strangers because the majority of the people oppose them, belittle, forsake, and keep away from what they are upon, but this will not harm them, “They will never be harmed by those who forsake them nor by those who oppose them’. Allah will make them remain so that His Proofs remain amongst the creation until the end of time. This group might be in the East, the West, or the North, etc…

They are not in a specific place, but they are present. Whoever wants will find it. It is present and all praise is due to Allaah. All praises and thanks be to Allah, we – at present – are upon a correct methodology, upon a sound methodology; our methodology is that which the Qur’aan and Sunnah necessitate, our learning is based upon the Qur’an and the Sunnah. We study Tafseer, hadeeth and its explanation, the Aqeedah of the pious predecessors, and that which they were upon. All praises and thanks be to Allah at present we are on the correct path, a sound methodology and a straight path. We ask Allah to keep us firm upon it until we meet him, neither substituting nor changing it. [9]

Al-Allamah Rabee Bin Hadi, may Allah have mercy upon him, said:

It is obligated to the Ta’ifah Al-Mansurah [i.e. the aided group] – those whom Allah’s Messenger gave glad tidings that they will remain (upon truth) and will be aided; neither harmed by those who betray them nor by those who oppose them till the end of time – to establish brotherhood for the sake of Allah, co-operate upon righteousness and piety, roll up their sleeves and embark upon work, so that this great status is maintained, which is that they will be manifest upon the truth, neither harmed by those who forsake them nor by those who oppose them. And knowing the truth cannot be except through the knowledge inherited from the Prophets and Messengers, peace be upon them, and from the seal of the Prophets [i.e. the Messenger Muhammad]. The scholars are the inheritors of the (knowledge left behind by) the Prophets in calling to the path of Allah, (in propagating) Allah’s Message and in enjoining good and forbidding evil. [10]

The Mujaddidun – The Revivers Every Hundred Years

The Prophet – peace and blessings be upon him- said, “Allah will raise for this Ummah at the end of every hundred years the one who will revive its religion for it”. [11]

“Allah will raise for this Ummah”– Meaning, the Ummah Al-Ijabah (the Muslims). “At the end of every hundred years”– Meaning, at the end of every hundred years when there is little knowledge of the Shariah and the authentic Prophetic Sunnah, while ignorance and innovation in religious matters is rife. “One who will revive its religion for it”– Meaning, a scholar who is alive and well known. He will clarify the authentic Prophetic Sunnah and distinguish it from Bidah. knowledge will be abundant again and its adherents will be aided, and the proponents of Bidah will be overcome and degraded. This reviver is none else but a scholar who has a sound understanding of the religious sciences that deal with acts of worship, the underlying wisdom of the religion, and the texts that deal with beliefs of the heart. [12]

——————————————————

[a] Anas Ibn Malik, may Allah be pleased with him, reported that Allah’s Messenger, peace and blessings of Allah be upon him, said, “A time of patience will come to people in which adhering to one’s religion is like grasping a hot coal”. [Sahih Tirmidhee 2260]


[1] Sahih Muslim 145

[2] An Excerpt from It’haaf Al-Qaaree Bitta’liqaat Alaa Sharh As-Sunnah Lil Imam Al-Barbahaaree 2/310-311

[3] An Excerpt from Kash al-Kurbah Fee Wasf Ahl Al-Ghurbah page 6-9

[4] An Excerpt from Madarij As-Salikin 3/195

[5] Al-Baa’ith Alaa Inkaaril Bid’ah Wal-Hawaadith’ page 22

[6] An Excerpt from ‘Majmoo Al-Fataawaa 12/ 412

[7] An Excerpt from Qam Al-Mu’anid 2/547

[8] An Excerpt from ( لمحة عن الفرق الضالة )– pages 14

[9] Paraphrased Excerpt: Listen to the audio here: https://safeyoutube.net/w/TlUI

[10] An Excerpt from Marhaban Yaa Talib Al-Ilm’ page 200

[11] Saheeh Sunan Abee Dawud. Hadith Number 4291.

[12] An Excerpt from Awnul Ma’bood Sharh Sunan Abee Daawud. 11/259-260

Verse 83 Al-Baqarah and An-Nisaa 36

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Allah, The Most High, said:

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا الصَّلَاةَ وَآتُوا الزَّكَاةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ

And [remember] when We took a covenant from Bani Israa’eel, [saying]: ”Worship none but Allah [Alone] and be dutiful to parents, kindred, and to orphans and to the Al-Masaakeen [the poor], and speak good to people, and perform As-Salaat, and give Zakat. Then you slid back, except a few of you, while you are backsliders”. [Al-Baqarah.  83]

These commands are fundamental aspects of the religion that Allah has ordained in all divine laws (revealed to the Prophets and Messengers before Muhammad) as they bring about universal benefits in every time and place. Thus, they are unabrogated, much like the foundations of the religion. Hence, Allah enjoined us in Surah An-Nisaa Ayah 36 to adhere to them.

Allah, The Most High, said:

 وَاعْبُدُوا اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُوا بِهِ شَيْئًا ۖ وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا وَبِذِي الْقُرْبَىٰ وَالْيَتَامَىٰ وَالْمَسَاكِينِ وَالْجَارِ ذِي الْقُرْبَىٰ وَالْجَارِ الْجُنُبِ وَالصَّاحِبِ بِالْجَنبِ وَابْنِ السَّبِيلِ وَمَا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ مَن كَانَ مُخْتَالًا فَخُورًا

Worship Allah and join none with Him in worship, and do good to parents, kinsfolk, orphans, Al-Masakin [the poor], the neighbour who is near of kin, the neighbour who is a stranger, the companion by your side, the wayfarer [you meet], and those [slaves] whom your right hands possess. Verily, Allaah does not like such as being proud and boastful.[An-Nisaa. 36]

وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَاقَ بَنِي إِسْرَائِيلَ

And (remember) when We took a covenant from the children of Israel.

Imam As-Sadi, may Allah have mercy upon him, said:

Their stubbornness was the cause of this, as they refused to obey any command unless it was accompanied by a solemn oath and a firm covenant.

لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا اللَّهَ

Worship none but Allah (alone).

This is a command to worship Allah (alone) and refrain from associating any partners with Him. Deeds will not be acceptable unless they are (established) upon this foundation.

Then Allah said:

وَبِالْوَالِدَيْنِ إِحْسَانًا

And be dutiful to parents.

Meaning: be dutiful to parents by being kind to them through both speech and actions. This command means that we are not allowed to disobey our parents [i.e. when they ask us to do something that is not against the command of Allah and His Messenger] and it is forbidden to mistreat them. Lack of kindness towards them can manifest in two ways: through evil behaviour, which is a greater crime, or without evil behaviour, but it is forbidden. Relatives, orphans, and the poor should be treated kindly.

Then Allah commanded Bani Israa’eel to be kind towards mankind in general, saying:

وَقُولُوا لِلنَّاسِ حُسْنًا

And speak good to people.

Meaning: utter good speech, enjoin righteousness, forbid evil, impart knowledge to people, and greet them with Salaams. Furthermore, when it is a fact that a person is unable to provide material wealth to everyone, Allah has commanded us to treat everyone (in a good way) through speech, which every individual is capable of fulfilling. Allah said:

وَلَا تُجَادِلُوا أَهْلَ الْكِتَابِ إِلَّا بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ

And argue not with the people of the Scripture, unless it be in (a way) that is better (with good words and in good manner).

One of the virtues that Allah has commanded a person to uphold is to maintain uprightness in speech and deeds, refraining from using vulgar or harmful language. One should neither curse nor become argumentative; instead, one should demonstrate good manners, patience, and courtesy towards everyone and exercise much patience when harmed by people, in obedience to Allah’s command and hoping for His reward.

Allah commanded Bani Israa’eel to establish the prayer and pay the Zakat because the prayer necessitates sincerity to The Only True Object of worship [Allah] and Zakat necessitates kind treatment towards the servants of [Allah].

However, after they were commanded to fulfil these good and appropriate commandments, they wilfully turned away, except a few of them.

An Excerpt from ‘Tayseer Al-Kareem Ar-Rahmaan Fee Tafseer Kalaam Al-Mannaan. Slightly paraphrased

Verses 15-19 Surah Saba

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٍ۬ فِى مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٌ۬ ۖ جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ۬ وَشِمَالٍ۬ۖ كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۚ ۥ بَلۡدَةٌ۬ طَيِّبَةٌ۬ وَرَبٌّ غَفُورٌ۬
فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡہِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَـٰهُم بِجَنَّتَيۡہِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَىۡ أُڪُلٍ خَمۡطٍ۬ وَأَثۡلٍ۬ وَشَىۡءٍ۬ مِّن سِدۡرٍ۬ قَلِيلٍ۬
ذَٲلِكَ جَزَيۡنَـٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ وَهَلۡ نُجَـٰزِىٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ
وَجَعَلۡنَا بَيۡنَہُمۡ وَبَيۡنَ ٱلۡقُرَى ٱلَّتِى بَـٰرَڪۡنَا فِيہَا قُرً۬ى ظَـٰهِرَةً۬ وَقَدَّرۡنَا فِيہَا ٱلسَّيۡرَۖ سِيرُواْ فِيہَا لَيَالِىَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ
فَقَالُواْ رَبَّنَا بَـٰعِدۡ بَيۡنَ أَسۡفَارِنَا وَظَلَمُوٓاْ أَنفُسَہُمۡ فَجَعَلۡنَـٰهُمۡ أَحَادِيثَ وَمَزَّقۡنَـٰهُمۡ كُلَّ مُمَزَّقٍۚ إِنَّ فِى ذَٲلِكَ لَأَيَـٰتٍ۬ لِّكُلِّ صَبَّارٍ۬ شَكُورٍ۬

Indeed there was for Saba’ a sign in their dwelling place, – two gardens on the right hand and on the left (and it was said to them) “Eat of the provision of your Lord, and be grateful to Him, a fair land and an Oft-Forgiving Lord. But they turned away (from the obedience of Allah), so We sent against them Sail Al-‘Arim (flood released from the dam), and We converted their two gardens into gardens producing bitter bad fruit, and tamarisks, and some few lote-trees. Like this We requited them because they were ungrateful disbelievers. And never do We requite in such a way except those who are ungrateful, (disbelievers). And We placed between them and the towns which We had blessed, towns easy to be seen, and We made the stages (of journey) between them easy (saying): “Travel in them safely both by night and day.” But they said: “Our Lord! Make the stages between our journey longer,” and they wronged themselves, so We made them as tales (in the land), and We dispersed them all, totally. Verily, in this are indeed signs for every steadfast grateful (person).

Imam As-Sadi, may Allah have mercy upon him, said:

Saba was a well-known tribe close to Yemen and their dwelling place was a township called Marib. One of the blessings Allah has bestowed upon the people – in general- and His kindness to them, and to the Arabs in particular, is that in the Qur’an, He narrated the news regarding those who were destroyed and punished, who lived close to the Arabs and they saw its Aathar [i.e. its signs, outcomes], and the people transmitted its news, so that it became easier to (affirm) its truthfulness and closer (to the hearts and minds) as an admonition.

Allah said:

لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٍ۬ فِى مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٌ۬

Indeed there was for Saba’ a sign in their dwelling place.

Meaning: The place they lived.

[The word ‘Sign’ in this statement] are the blessings Allah bestowed and averted calamities from them, which necessitated that they worship Allah alone and thank Him. Then Allah [clarified and explained what] this sign was, saying:

جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ۬ وَشِمَالٍ۬

“two gardens on the right hand and on the left”..

They used to have a huge valley to which fell abundant rainfall. They built a robust dam that gathered the water -gathered abundant water over there, so they distributed it to their orchards situated on the right and left of the valley. The two big gardens brought forth for them Thimaar [fruits and other produce from trees, plants] sufficient for them, which (made them live in a) state of bliss and happiness. Thus, Allah commanded them to thank Him for bestowing upon them His blessings which He facilitated for them in numerous ways as follows:

The two gardens from which came most of their nourishments, Allah made their dwelling place good- its air was good, it had very little pollution and the land brought provision continuously. Allah promised them that if they are grateful to Him, He will forgive and show them mercy, thus, Allah said: [بَلۡدَةٌ۬ طَيِّبَةٌ۬ وَرَبٌّ غَفُورٌ۬ –  a fair land and an Oft-Forgiving Lord.]

Because Allah knew their need for trade and earnings in the blessed land- and what is apparent is that it was the surrounding towns of Sana as stated by more than one of the Salaf, and it was stated that the blessed land was Sham [Syria], Allah facilitated for them the means through which they got there with great ease, safely and without fear, and to the adjacent towns between them and that blessed land. They encountered no difficulty in carrying provisions and merchandise. Allah said: [وَجَعَلۡنَا بَيۡنَہُمۡ وَبَيۡنَ ٱلۡقُرَى ٱلَّتِى بَـٰرَڪۡنَا فِيہَا قُرً۬ى ظَـٰهِرَةً۬ وَقَدَّرۡنَا فِيہَا ٱلسَّيۡرَۖ – And We placed between them and the towns which We had blessed, towns easy to be seen, and We made the stages (of journey) between them easy.] – Meaning: Distances they were acquainted with and make (good plans for their journeys), so that they did not get lost on their way.

[سِيرُواْ فِيہَا لَيَالِىَ وَأَيَّامًا ءَامِنِينَ – Travel in them safely both by night and day.] – Meaning: With tranquillity during those nights and days, without fear.

This was one of Allah’s perfect blessings which He bestowed upon them by protecting them from fear. However, they turned away from the One Who bestowed those blessings upon them- turned away from worshipping Him alone, thankless for the blessings bestowed upon them and became unconcerned, until they asked and wished that the distance of their journeys between those towns should be made longer.

وَظَلَمُوٓاْ أَنفُسَہُمۡ

And they wronged themselves.

Meaning: Due to their disbelief in Allah and being ungrateful to Him for the blessings He bestowed on them, Allah punished them, took (the blessings) away and sent them Sail Al-Arim  [a wild flood] that destroyed their dam, gardens and orchards. Thus, those gardens that had amazing verdant plots and trees that bore fruits were substituted with trees that had no benefit. And because of this, Allah said: [وَبَدَّلۡنَـٰهُم بِجَنَّتَيۡہِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَىۡ أُڪُلٍ خَمۡطٍ۬ وَأَثۡلٍ۬ وَشَىۡءٍ۬ مِّن سِدۡرٍ۬ قَلِيلٍ۬ – And We converted their two gardens into gardens producing bitter bad fruit, and tamarisks, and some few lote-trees.] – Meaning: Brought little food that was not enough to suffice them. All these trees are well known and was a just recompense for their evil deeds. (1)

 

The Dam of Ma’rib

The story of the dam is about the water that used to come to them from between two mountains, combined with water from rain falls and their valleys. Their kings built a huge- strong dam- and the water reached a high level between the two mountains. They planted trees and got the best fruits that could ever be harvested, plentiful and beautiful. A number of the Salaf, including Qatadah mentioned that a woman would walk beneath the trees, carrying a basket or vessel – such as is used to gather fruit – on her head, and that fruit would fall from the trees and fill the basket without any need for her to make the effort to pick the fruit, because they were plentiful and ripe.

This was the dam of Marib, (situated) on a land that was a distance of three days journey from San’a. Others said that there were no flies, mosquitos or fleas, or any kind of vermin on their land – the weather was good and the people were healthy, and Allah took care of them so they that they worship Him alone. Some – including Ibn Abbas, Wahb Bin Munabbih, Qatadah and Ad-Dahhak – said that when Allah wanted to punish them by sending the flood upon them,  he sent animals from the earth to the dam, large rats which made a hole in it. (2) Wahb Bin Munabbih said, “They found written in their scriptures that the dam would be destroyed because of these large rats. So they brought cats for a while, but when the decree came to pass, the rats overwhelmed the cats and went into the dam, making a hole in it, and it collapsed”. (3) Qatadah and others said, “The large rat is the desert rat. They gnawed at the bottom of the dam until it became weak, then the time of the floods came and the waters rushed through the bottom of the valley and destroyed everything in their path- buildings, trees etc!” (4)

Therefore, just as they substituted beautiful thankfulness with ugly ingratitude, those blessings were substituted with the things that have been mentioned. Allah said: [ذَٲلِكَ جَزَيۡنَـٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ وَهَلۡ نُجَـٰزِىٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ – Like this We requited them because they were ungrateful disbelievers. And never do We requite in such a way except those who are ungrateful, (disbelievers).] -Meaning: We do not recompense with this punishment, except to those who disbelieve in Allah and are thankless for His blessings.

After what befell them, they scattered and split, even though aforetime they were together. Allah made them a story by which others spoke about them – stories people narrated at night, and people used to mention them in the parable, “They scattered like Saba”. Everyone used to speak about what happened to them. However, none learns a lesson regarding their affair, except those about whom Allah said: [إِنَّ فِى ذَٲلِكَ لَأَيَـٰتٍ۬ لِّكُلِّ صَبَّارٍ۬ شَكُورٍ۬ – Verily, in this are indeed signs for every steadfast grateful (person).]- Meaning: Those who are patient when facing hardship and extreme difficulties, who persevere for the Sake of Allah, grateful to Allah for His blessings, affirm and acknowledge such blessings, praise the One who bestowed it upon them and utilise them in obedience to Allah. When this type of person hears their story, their behaviour and what happened to them, he knows that the punishment was a recompense for their ungratefulness, and that whoever commits the likes of that which they did will be treated in the same way. And that being grateful to Allah for His blessings is a safeguard for those blessing and it repels punishment; and that Allah’s Messengers spoke the truth regarding what they informed the people and that recompense is true, as its examples are seen in this worldly abode. (5)

Imam Muhammad Ibn Salih Al-Uthaymeen, may Allah have mercy upon him, said:

It [i.e. Saba] was an Arab tribe named after a grandfather of theirs – a man with many children. It has been reported in a hadith that his children were ten in number- six stayed in Yemen and four in Sham [Syria]. Then they spread in the earth and became numerous.

لَقَدۡ كَانَ لِسَبَإٍ۬ فِى مَسۡكَنِهِمۡ ءَايَةٌ۬

Indeed there was for Saba’ a sign in their dwelling place: [مَسۡكَنِ – Maskan- is where a person lives with tranquillity, such as houses, groves, orchards etc.] [ءَايَةٌ۬ – Ayah] is a sign that shows something. The sign [i.e. the one mentioned in this verse] demonstrates Allah’s All-Encompassing Power, His blessings and [Perfect] Wisdom.

[جَنَّتَانِ عَن يَمِينٍ۬ وَشِمَالٍ۬ – two gardens on the right hand and on the left.] – Meaning: Gardens filled with trees. And when situated on the right and the left, it possess a marvellous and attractive sight. They were a chain of gardens on the right and left.

[كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ وَٱشۡكُرُواْ لَهُۚ – (and it was said to them) “Eat of the provision of your Lord, and be grateful to Him.] – Meaning: That which Allah has provided for you in the land of Saba.

Allah placed numerous good in these two gardens and benefiting from them was very easy.

[وَٱشۡكُرُواْ لَهُۚ- And thank Him (i.e. Allah).] – Meaning: This is what was sought from them, and thankfulness is connected to the heart, the tongue and the limbs- to acknowledge that those blessings are from Allah, praise Allah for them and perform acts of obedience with your limbs, until you fulfil the obligation of thankfulness in the manner sought from you.

Thank Allah for the blessings He has bestowed on you in the land of Saba. [بَلۡدَةٌ۬ طَيِّبَةٌ۬ – a fair land (i.e. Saba)]. This land had no predators, mosquitoes, flies, fleas, scorpions, snakes etc. A stranger would go past the land and the lice on his clothes would die due to the good air [or weather condition].

[وَرَبٌّ غَفُورٌ۬  – an Oft-Forgiving Lord.] – Meaning: Allah is the Forgiving Lord – the forgiver of sins. Allah granted them these two blessings: the blessing of a good dwelling place, and the blessing of forgiveness, safety from sins and its punishment in the afterlife; and the good land is a means of safety against evils in the worldly life.

This great Ayah shows Allah’s All-Encompassing Power and His Perfect Wisdom in relation to the story of Saba in general, that they were blessed in their dwelling places, orchards, castles and other than that. But when they turned away, the situation changed. In this is a lesson and a sign from many different angles – a sign that demonstrates Allah’s All-Encompassing Power to the one who disobeys Him, a lesson for one who obeys Him, and a sign that shows His [Perfect] Wisdom.

Contemplate this verse and you’ll find the different and various signs in it! It is a sign that shows Allah’s All-Encompassing Power because He created for them those mighty orchards, and then substituted it with something else that was not equal to them in anything. This shows the [Perfect] Wisdom of Allah when He bestowed that good upon them- when they were [obedient, submissive etc] to Him, and then took it away from them when they turned away – turned away from worshipping Him due to pride. This is a sign to take a lesson from by the people who disobey Allah, because in it is a warning that the cessation of Allah’s blessings is due to their sins. It is a sign for those who obey Allah when they take a lesson from it, that as long as they obey Allah, His blessings will be sent to them. Those gardens brought forth its food in abundance and many other ways, as Allah said to them: [كُلُواْ مِن رِّزۡقِ رَبِّكُمۡ – Eat of the provision of your Lord].

It is obligatory to be grateful to Allah because Allah said [وَٱشۡكُرُواْ لَهُۚ – and be grateful to Him.]

Sound intellect obligates gratitude just as it is obligated by the divine revelation. As for its obligation in the Shariah, the verses of the Qur’an commanding it are numerous. As for its obligation as [recognised] by sound intellect, this is because sound intellect necessitates that whoever does good for you, you should thank him. The one who is not thankful to Allah will not be thankful to the people – Meaning: everyone sees that it is wrong when a person does good to you, but you shun him and you do not thank him. All of us know that this is wrong and it is obligatory that you are thankful.

Also, this shows that the lands are divided into two- good and bad, because Allah said: [بَلۡدَةٌ۬ طَيِّبَةٌ۬ – a fair land]. And what type of good is in this land; is it the terrain [i.e. physical features], its air [or weather, climate] or its fruits? Answer: It includes all these three things. Allah said:

وَٱلۡبَلَدُ ٱلطَّيِّبُ يَخۡرُجُ نَبَاتُهُ ۥ بِإِذۡنِ رَبِّهِۦ‌ۖ وَٱلَّذِى خَبُثَ لَا يَخۡرُجُ إِلَّا نَكِدً۬ا‌ۚ ڪَذَٲلِكَ نُصَرِّفُ ٱلۡأَيَـٰتِ لِقَوۡمٍ۬ يَشۡكُرُونَ

The vegetation of a good land comes forth (easily) by the Permission of its Lord, and that which is bad, brings forth nothing but a little with difficulty. Thus do We explain variously the Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) for a people who give thanks. [Al-A’raaf. 58]

Affirmation of Allah’s Lordship and His forgiveness, which is found in the statement:

[وَرَبٌّ غَفُورٌ۬ – an Oft-Forgiving Lord].

فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡہِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ وَبَدَّلۡنَـٰهُم بِجَنَّتَيۡہِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَىۡ أُڪُلٍ خَمۡطٍ۬ وَأَثۡلٍ۬ وَشَىۡءٍ۬ مِّن سِدۡرٍ۬ قَلِيلٍ۬

But they turned away, so We sent against them Sail Al-‘Arim (flood released from the dam), and We converted their two gardens into gardens producing bitter bad fruit, and tamarisks, and some few lote-trees]. [Saba.  16]

[فَأَعۡرَضُواْ – But they turned away]- Meaning: They turned away and disbelieved.

فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡہِمۡ سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ

So We sent against them Sail Al-‘Arim (flood released from the dam)..

Meaning: Because they turned away, We sent them the flood. This flood drowned their gardens and wealth. This is Allah’s way in dealing with His creation [i.e. the disobedient ones amongst mankind and jinn], just as Allah said [in another verse]:

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلاً۬ قَرۡيَةً۬ ڪَانَتۡ ءَامِنَةً۬ مُّطۡمَٮِٕنَّةً۬ يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدً۬ا مِّن كُلِّ مَكَانٍ۬ فَڪَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٲقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا ڪَانُواْ يَصۡنَعُونَ

And Allah puts forward the example of a township (Makkah), that dwelt secure and well content; its provision coming to it in abundance from every place, but it (its people) denied the Favours of Allah (with ungratefulness). So Allah made it taste the extreme of hunger (famine) and fear, because of that (evil, i.e. denying Prophet Muhammad) which they (its people) used to do. [An-Nahl. 112]

وَبَدَّلۡنَـٰهُم بِجَنَّتَيۡہِمۡ جَنَّتَيۡنِ ذَوَاتَىۡ أُڪُلٍ خَمۡطٍ۬ وَأَثۡلٍ۬ وَشَىۡءٍ۬ مِّن سِدۡرٍ۬ قَلِيلٍ۬

And We converted their two gardens into gardens producing bitter bad fruit, and tamarisks, and some few lote-trees.

Meaning: The two previous gardens that had good fruits from which they ate and benefited through trade and other than that.

In summary: When these people turned away and were not thankful to Allah, He sent the flood, thus their wealth was drowned and buildings destroyed. Their two gardens were replaced with two other gardens that were neither equal nor could they be compared to that which they had before.

Benefits Derived From This Noble Verse:

A clarification of the situation of these people- that they replaced the blessings of Allah with disbelief, even though it was incumbent upon them to be thankful to Allah and obey Him after they were given those blessings, but they turned away.

Punishment against those who turn away [from obedience to Allah] is based on that which Allah’s Perfect Wisdom necessitates. And indeed Allah has stated in another verse: [فَكُلاًّ أَخَذۡنَا بِذَنۢبِهِ- So We punished each (of them) for his sins]. Punishment is always given in a manner that fits the deed [i.e. the crime]. Therefore, when these people became ungrateful and disbelieved due to those gardens [given to them], they were replaced with bad gardens.

An affirmation of the ‘Reason or Cause’ that can be derived from the verse: [فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا – But they turned away, so We sent against them (i.e. the flood released from the dam)]. Allah sent them [the flood] due to their turning away.

Sins are a reason for the cessation of blessings, because Allah said: [فَأَعۡرَضُواْ فَأَرۡسَلۡنَا – But they turned away, so We sent against them (i.e. the flood released from the dam)]. They were in a state of bliss prior to that, but when they turned away Allah sent them this destructive flood. This has many other testimonies in the Qur’an, and from them is the statement of Allah:

وَضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلاً۬ قَرۡيَةً۬ ڪَانَتۡ ءَامِنَةً۬ مُّطۡمَٮِٕنَّةً۬ يَأۡتِيهَا رِزۡقُهَا رَغَدً۬ا مِّن كُلِّ مَكَانٍ۬ فَڪَفَرَتۡ بِأَنۡعُمِ ٱللَّهِ فَأَذَٲقَهَا ٱللَّهُ لِبَاسَ ٱلۡجُوعِ وَٱلۡخَوۡفِ بِمَا ڪَانُواْ يَصۡنَعُونَ

And Allah puts forward the example of a township (Makkah), that dwelt secure and well content; its provision coming to it in abundance from every place, but it (its people) denied the Favours of Allah (with ungratefulness). So Allah made it taste the extreme of hunger (famine) and fear, because of that (evil, i.e. denying Prophet Muhammad) which they (its people) used to do]. [An-Nahl. 112]

Allah said:

وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡہِم بَرَكَـٰتٍ۬ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَـٰكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذۡنَـٰهُم بِمَا ڪَانُواْ يَكۡسِبُونَ
أَفَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَہُم بَأۡسُنَا بَيَـٰتً۬ا وَهُمۡ نَآٮِٕمُونَ
أَوَأَمِنَ أَهۡلُ ٱلۡقُرَىٰٓ أَن يَأۡتِيَهُم بَأۡسُنَا ضُحً۬ى وَهُمۡ يَلۡعَبُونَ
أَفَأَمِنُواْ مَڪۡرَ ٱللَّهِ‌ۚ فَلَا يَأۡمَنُ مَڪۡرَ ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡخَـٰسِرُونَ

And if the people of the towns had believed and had the Taqwa (piety), certainly, We should have opened for them blessings from the heaven and the earth, but they belied (the Messengers). So We took them (with punishment) for what they used to earn (polytheism and crimes, etc.). Did the people of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment by night while they are asleep? Or, did the people of the towns then feel secure against the coming of Our Punishment in the forenoon while they play? Did they then feel secure against the Plan of Allah. None feels secure from the Plan of Allah except the people who are the losers. [Al-A’raaf. 96-99]

Rain is blessing and mercy, but it can be a source of vengeance and punishment, because Allah said: [سَيۡلَ ٱلۡعَرِمِ – Flood released from the dam]. Sail in origin is the gathering of rainwater until it begins to flow. Its origin is good, just as Allah said:

أَوَلَمۡ يَرَوۡاْ أَنَّا نَسُوقُ ٱلۡمَآءَ إِلَى ٱلۡأَرۡضِ ٱلۡجُرُزِ فَنُخۡرِجُ بِهِۦ زَرۡعً۬ا تَأۡڪُلُ مِنۡهُ أَنۡعَـٰمُهُمۡ وَأَنفُسُہُمۡ‌ۖ أَفَلَا يُبۡصِرُونَ

Have they not seen how We drive water (rain clouds) to the dry land without any vegetation, and therewith bring forth crops providing food for their cattle and themselves? Will they not then see?] [As-Sajdah. 27]

This [i.e. rainwater] is good, but sometimes it is a means of punishment.

A clarification of the misguidance of those people who when afflicted with the likes of these calamities, such as floods and its like, it does not have an effect on them and they would say, “This is something that occurs naturally [i.e. it has no connection to the decree of a Creator nor is it due to sins etc]”. Indeed, these floods that cause destruction are nothing else but punishment from Allaah by way of which those punished are put to trial and those upon their way are deterred.

A clarification of Allah’s All-Encompassing Power, because He sent them those floods which drowned their fruits and vegetation. And after [the destruction of those fruits and vegetation], bitter bad fruit, tamarisks and some few lote-trees grew [to replace them]. It was not lote-trees [i.e. in their abundance], rather it was few lote-trees, and their gigantic gardens were replaced with it.

The Perfect Wisdom of Allah in that He replaced those two gardens with another two gardens, because obedience to Allah is light [i.e. guidance], uprightness and success, and it is appropriately recompensed with Allah’s [Favours, Blessings etc]. Sinning is darkness [i.e. misguidance] and corruption, so it is appropriately connected to that bad replacement [i.e. the gigantic gardens that produced abundant good fruits were replaced with gardens that bore few fruits and were bitter].

ذَٲلِكَ جَزَيۡنَـٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ وَهَلۡ نُجَـٰزِىٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ

Like this We requited them (i.e. the people of Saba) due to their disbelief. And never do We requite in such a way except those who are ungrateful, (disbelievers).

ذَٲلِكَ جَزَيۡنَـٰهُم بِمَا كَفَرُواْۖ

Like this We requited them due to their disbelief.

Meaning: Due to their disbelief, We recompense them with this recompense by drowning their wealth, destroyed their buildings and replaced their two gardens [i.e. the two gigantic, amazing and fruitful gardens] with two other gardens [i.e. the ones that produce bitter fruits].

وَهَلۡ نُجَـٰزِىٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ

And never do We requite in such a way except those who are ungrateful, (disbelievers).

 

From The Benefits of This Verse:

Proof [to show that] Allah does not recompense anyone with punishment except due to his deeds, as Allah said: [بِمَا كَفَرُواْۖ  – Due to their disbelief]

An establishment of the Asbaab [Cause or Reason behind this punishment] because the Baa in this statement is Sababiyyah [i.e. the Baa attached to a word to show us the reason or cause behind something]

The difference between the words [يَجْزِى  -Yaj’zee and [يُجَازِى  – Yu’jaa’zee. In this verse Allah said: [وَهَلۡ نُجَـٰزِىٓ إِلَّا ٱلۡكَفُورَ- Like this We requited them due to their disbelief].

[نَجْزِى] refers to good recompense and [نُجَازِى] refers to punishment, and this is what some of the scholars say. So, when referring to good, we say [جَزَى ] and when referring to evil, we say [جَازَى ] (6)


[1] An Excerpt from Tafseer As-Sadi. Slightly paraphrased]

[2] at-Tabari 20/378-380

[3] at-Tabari 20/381

[4] at-Tabari 20/381

[5] An Excerpt from Tafseer As-Sadi. Slightly paraphrased

[6] An Excerpt from Tafseer Surah Saba. Pages 126-137 by Imam Muhammad Ibn Salih Al-Uthaymin.

If Speech Were From Silver, Silence is From Gold!

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Imam Ibn al-Mubarak, may Allah have mercy upon him, was asked about the statement of Luqman, peace be upon him: “If speech is from silver, then indeed silence is from gold”. He said:

“Its meaning is that if speech in obedience to Allah were from silver, then indeed remaining silent (to avoid) being disobedient to Allah is from gold”.

The people discussed in the presence of Al-Ahnaf Ibn Qais, may Allah have mercy upon him, regarding which of the two is more virtuous: remaining silent or speaking? The people said: “Silence is more virtuous”. So, Al-Ahnaf said:

“Speaking (good) is more virtuous because the virtue of silence does not go beyond the one who remains silent whereas good speech benefits the one who hears it”.


An Excerpt from “Jami Al-Ulum Wal Hikam”. Pages 247-248. Publisher: Dar Ibn Rajab 1st Edition 1423H (2002)

Verses 65-73 Surah Ta Ha

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Allah, The Most High, said regarding the encounter between Musa, peace be upon him, and the magicians:

قَالُواْ يَـٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِىَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ أَوَّلَ مَنۡ أَلۡقَىٰ

 قَالَ بَلۡ أَلۡقُواْ‌ۖ فَإِذَا حِبَالُهُمۡ وَعِصِيُّهُمۡ يُخَيَّلُ إِلَيۡهِ مِن سِحۡرِهِمۡ أَنَّہَا تَسۡعَىٰ
فَأَوۡجَسَ فِى نَفۡسِهِۦ خِيفَةً۬ مُّوسَىٰ
قُلۡنَا لَا تَخَفۡ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡأَعۡلَىٰ
وَأَلۡقِ مَا فِى يَمِينِكَ تَلۡقَفۡ مَا صَنَعُوٓاْ‌ۖ إِنَّمَا صَنَعُواْ كَيۡدُ سَـٰحِرٍ۬‌ۖ وَلَا يُفۡلِحُ ٱلسَّاحِرُ حَيۡثُ أَتَىٰ
فَأُلۡقِىَ ٱلسَّحَرَةُ سُجَّدً۬ا قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ هَـٰرُونَ وَمُوسَىٰ
قَالَ ءَامَنتُمۡ لَهُ ۥ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡ‌ۖ إِنَّهُ ۥ لَكَبِيرُكُمُ ٱلَّذِى عَلَّمَكُمُ ٱلسِّحۡرَ‌ۖ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَـٰفٍ۬ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡ فِى جُذُوعِ ٱلنَّخۡلِ وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابً۬ا وَأَبۡقَىٰ
قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَـٰتِ وَٱلَّذِى فَطَرَنَا‌ۖ فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍ‌ۖ إِنَّمَا تَقۡضِى هَـٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ
إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَـٰيَـٰنَا وَمَآ أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِ‌ۗ وَٱللَّهُ خَيۡرٌ۬ وَأَبۡقَىٰٓ

They said: “O Musa! Either you throw first or we be the first to throw?” [Musa] said: “Nay, throw you (first)!” Then behold, their ropes and their sticks, by their magic, appeared to him as though they moved fast. So Musa conceived a fear in himself. We (Allah) said: “Fear not! Surely, you will have the upper hand. “And throw that which is in your right hand! It will swallow up that which they have made. That which they have made is only a magician’s trick, and the magician will never be successful, no matter whatever amount (of skill) he may attain.”

So the magicians fell down prostrate. They said: “We believe in the Lord of Harun and Musa.”

[Fir’aun (Pharaoh)] said: “Believe you in him [Musa (Moses)] before I give you permission? Verily! He is your chief who taught you magic. So I will surely cut off your hands and feet on opposite sides, and I will surely crucify you on the trunks of date-palms, and you shall surely know which of us [I (Fir’aun – Pharaoh) or the Lord of Musa (Allah)] can give the severe and more lasting torment.”

They said: “We prefer you not over the clear signs that have come to us, and to Him (Allah) Who created us. So decree whatever you desire to decree, for you can only decree (regarding) this life of the world. “Verily! We have believed in our Lord, that He may forgive us our faults, and the magic to which you did compel us. And Allah is better as regards reward in comparison to your [Fir’aun’s] reward, and more lasting (as regards punishment in comparison to your punishment).” [Taa Haa. 65-73]

قَالُواْ لَن نُّؤۡثِرَكَ عَلَىٰ مَا جَآءَنَا مِنَ ٱلۡبَيِّنَـٰتِ وَٱلَّذِى فَطَرَنَا‌ۖ

They said: “We prefer you not over the clear signs that have come to us, and to Him (Allah) Who created us…

Meaning, we do not prefer you over what we have been promised of reward and the closeness to that which we have been shown clear signs, showing that Allah alone is the Lord and true deity to be worshipped- The Most Great, The Only Magnificent One – and every other thing that is worshipped besides Allah and considered as a lord is false. It is not possible that we will prefer you over the One who created and brought us into existence prior to our  state of non-existence; therefore:

فَٱقۡضِ مَآ أَنتَ قَاضٍ‌ۖ إِنَّمَا تَقۡضِى هَـٰذِهِ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَآ

“decree whatever you desire to decree, for you can only decree (regarding) this life of the world”…

Meaning: do what you promise us, that you will cut off our hands and feet, and crucify us, because it will come to an end regardless of its severity in this worldly life and cannot harm us thereafter when compared to Allah’s punishment for the one who persist upon disbelief, for indeed the punishment will be great and continuous.

This seemed to be their reply to Fir’awn when he said to them:

وَلَتَعۡلَمُنَّ أَيُّنَآ أَشَدُّ عَذَابً۬ا وَأَبۡقَىٰ

“And you shall surely know which of us (I (Fir’aun) or the Lord of Musa (Allah) can give the severe and more lasting torment”.

The statement of the magicians shows that it is incumbent upon a sensible person to compare the enjoyment of this life with the enjoyment of the afterlife, and compare the punishment in this life to punishment in the afterlife.

Then Allah said that the magicians said:

إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَـٰيَـٰنَا ۗ

“Verily! We have believed in our Lord, that He may forgive us our faults”…

Meaning: so that Allah may forgive us our disbelief and sins, because Iman expiates disbelief, and repentance wipes away one’s previous sins.

وَمَآ أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِ

“And the magic to which you did compel us”..

Meaning: forgive us the sin of sorcery through which we opposed the truth.

This shows that they did not have a choice in what they did, rather Firawn compelled them. And that which is apparent – and Allah knows best – is that when Musa, peace be upon him, admonished them saying:

وَيۡلَكُمۡ لَا تَفۡتَرُواْ عَلَى ٱللَّهِ ڪَذِبً۬ا فَيُسۡحِتَكُم بِعَذَابٍ۬‌ۖ وَقَدۡ خَابَ مَنِ ٱفۡتَرَىٰ

“Woe unto you! Invent not a lie against Allah, lest He should destroy you completely by a torment. And surely, he who invents a lie (against Allah) will fail miserably”, it did have an effect on them and this is why they debated (regarding whether Musa was upon truth or not), but Fir’awn compelled and forced them to commit their plot. This is why they said what Firawn said before they arrived:

إِنۡ هَـٰذَٲنِ لَسَـٰحِرَٲنِ يُرِيدَانِ أَن يُخۡرِجَاكُم مِّنۡ أَرۡضِكُم بِسِحۡرِهِمَا وَيَذۡهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ ٱلۡمُثۡلَى

Verily! These are two magicians (i.e. Musa and Harun). Their object is to drive you out from your land with magic, and overcome your chiefs and nobles.

So they did that which was made up and forced on them. And maybe what settled in their hearts regarding hatred of opposing the truth with falsehood is that which earned them Allah’s Mercy, Iman and the ability to repent.

وَٱللَّهُ خَيۡرٌ۬ وَأَبۡقَىٰٓ

“And Allah is better as regards reward in comparison to your [Fir’aun’s] reward, and more lasting”.

Meaning: better as reward than what you promised us of status and rank, more lasting in reward and generosity, as opposed to what you [Firawn] say that “And you shall surely know which of us [I (Fir’aun – Pharaoh) or the Lord of Musa (Allah)] can give the severe and more lasting torment]– Meaning, he [Firawn] meant that his punishment is more severe and lasting than Allaah’s punishment.

An Excerpt from Tafseer As-Sadi. Slightly paraphrased