Skip to main content

[1] Determinants of Wholesome Relationships

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Allah, The Most High, said:

وَقُل لِّعِبَادِى يَقُولُوا۟ ٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ يَنزَغُ بَيْنَهُمْ إِنَّ ٱلشَّيْطَٰنَ كَانَ لِلْإِنسَٰنِ عَدُوًّا مُّبِينًا

And say to My slaves (i.e. the true believers of Islamic Monotheism) that they should (only) say those words that are the best. (Because) shaitan (Satan) verily, sows disagreements among them. Surely, shaitan (Satan) is to man a plain enemy.

And this is from His benevolence to His servants as He commanded them with the best of manners, deeds, and statements that would surely lead to happiness in this Dunya and the Hereafter. He said: [وَقُلْ لِعِبَادِي يَقُولُوا الَّتِي هِيَ أَحْسَنُ – And say to My slaves (i.e. the true believers of Islamic Monotheism) that they should (only) say those words that are the best]. This is a command to utter every speech that would draws a person closer to Allah, such as (Qur’an) recitation, remembrance (of Allah), knowledge, enjoining good and forbidding evil, good and benevolent speech towards the creation in accordance with different ranks and positions. And when a matter involves choosing between two good things, then indeed, He commands that the better of the two be given precedence if the two cannot be combined. Good speech urges towards every beautiful character and righteous deed, for indeed the one who controls his tongue gains control of all his affairs.

And his statement: [إِنَّ الشَّيْطَانَ يَنْزَغُ بَيْنَهُمْ – (Because) shaitan (Satan) verily, sows disagreements among them]. Meaning, he strives among people to corrupt their religion and worldly affairs. So, the remedy for this is that indeed they should not obey him with regards to speech that is not good which he calls to, and that they employ gentleness among themselves in order to subdue shaitan who sows enmity between them, for indeed he is their true (or real) enemy regarding whom they are obligated to fight because he calls them only “to be among the dwellers of the blazing fire.

As for their brothers, even if Satan sows enmity between them and strives to stir up enmity, then indeed, (there should be) absolute resolve (or determination) in striving against their enemy and subdue their souls that command evil by way of which which shaitan finds his way in. Thus, by way of this, they obey their Lord, their affairs become upright, and they are guided due to their upright conduct.

An excerpt from Tafsir As-Sadi.

To be continued InShaAllah

A profound admonition by Ali Ibn Abi Talib

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Kumayl ibn Ziyad, may Allah have mercy upon him, said: Ali, may Allah be pleased with him, said: “O Kumayl! These hearts are vessels, and the best of them are those that gather the most good. People are of three types: an erudite scholar, a learner upon the path of safety, and the rabble — followers of every haranguer. They have not been granted light through the light of (sound) knowledge, nor have they sought refuge in a strong support”. Then he said: “Fie upon the one who carries the truth without insight! Doubt is kindled in his heart at the first instance when a doubtful matter is presented. He does not know where the truth lies. When he speaks, he errs and does not know that he has erred. He is fascinated with something whose reality he does not know, thus, he is a trial for whoever is put to trial through him”.

Ḥilya al-Awliya 1/79. Tārikh Dimashq 50/255

 

One of The Paths of True Facilitators of Reconciliation — Not of the Tale-Carriers

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

The Messenger, peace and blessings of Allah be upon him, said, “A liar is not one who tries to bring reconciliation amongst people and speaks good (in order to avert dispute), or he conveys good”. [Sahih Muslim 2605]

Imam Abdul Azeez Bin Baaz, may Allah have mercy upon him, said:

فهذا يدل على أن المصلح بين الناس ليس بكذاب، الذي يصلح بين الناس: بين القبيلتين، أو بين الأسرتين، أو بين شخصين تنازعا فأصلح بينهما وكذب فإن هذا لا يضره؛ لأنه أراد الإصلاح فإذا أتى إحدى القبيلتين أو إحدى الأسرتين أو أحد الشخصين فقال له قولًا طيبًا عن صاحبه، وأنه يرغب في الصلح، وأنه يثني عليك، وأنه يحب مصالحتك، ثم جاء الآخر وقال له كلامًا طيبًا حتى أصلح بينهما فهذا طيب؛ لأنه لا يضر أحدًا بذلك، ينفع المتنازعين، ولا يضر أحدًا

This shows that the one facilitates reconciliation between the people is not a liar. The one who reconciles between two tribes, two families, or two disputing individuals and lies, this does not harm because he wants rectification. If this mediator speaks favourably about one party, expressing a desire for reconciliation and highlighting the positive attributes of the other, it serves a beneficial purpose. Such actions do not harm anyone; rather, they assist those in conflict and promote resolution. [1]

Al-Allaamah Salih Al-Fawzan, may Allah preserve him, said:

A person should not leave the people in dispute; rather it is incumbent upon him to be eager to bring about conciliation between disputing parties, especially relatives. As for some people-and Allaah’s Protection is sought-they only bring into disputes that which will increase it. This type of person is a shaytaan. Also the one who seeks to bring about conciliation between the people should do that with justice; he should not oppress any of them or judge based on desires”. [2]

As for the tale-carries, they lie to destroy relationships. Read:

https://salaficentre.com/wp-content/uploads/2021/08/Jihaad_Against_The_Tongue.pdf


[1]https://binbaz.org.sa/fatwas/13189/%D8%B4%D8%B1%D8%AD-%D8%AD%D8%AF%D9%8A%D8%AB-%D8%A7%D9%84%D8%A7%D9%85%D9%88%D8%B1-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%8A-%D8%B1%D8%AE%D8%B5-%D8%A7%D9%84%D9%83%D8%B0%D8%A8-%D9%81%D9%8A%D9%87%D8%A7#:~:text=%D8%A7%D9%84%D8%AC%D9%88%D8%A7%D8%A8%3A,%D9%84%D8%B2%D9%88%D8%AC%D9%87%D8%A7%22%20%D8%B1%D9%88%D8%A7%D9%87%20%D9%85%D8%B3%D9%84%D9%85%20%D8%A8%D9%87%D8%B0%D9%87%20%D8%A7%D9%84%D8%B2%D9%8A%D8%A7%D8%AF%D8%A9

[2] An Excerpt from ‘Al-Minhatur Rabbaaniyyah Fee Sharh Al-Arba’een. 213-217.

An Example of Tale-Carrying That Led to Severe Consequences For The Perpetrator

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Abdur-Raḥmān ibn Yazīd ibn Jābir said: Once we were with Rajāʾ ibn Ḥaywah, then we began reminding one another about showing gratitude for (Allah’s) blessings, so he said: ‘There is no one who can truly fulfill gratitude (to Allah) due to blessings’. And behind us there was a man with a cloak over his head, who said: ‘Not even the Amīr al-Muʾminīn)?’ We said: ‘We said: ‘The Amīr al-Muʾminīn has not been mentioned (specifically) here, rather, we are speaking in general — about any person!’ He (Abdur Rahman) said: ‘Our attention was diverted from him, then Rajā turned to notice his presence but could not see him, so he said, ‘The one who was wearing the cloak came to you. If you are called to swear by Allah, swear by Allah (truthfully)’.

He (Abdur Rahman) said: ‘It was not long before a guard of his (i.e. the Amīr al-Muʾminīn) approached him’. He (the Amīr al-Muʾminīn) said: ‘O Rajā! The Amīr al-Muʾminīn is mentioned, and you did not defend him (or support him)?’ He (Rajā) said: ‘O Amīr al-Muʾminīn! What is the matter about?’ He said: ‘You mentioned showing gratitude for (Allah’s) blessings and said: ‘: ‘There is no one who can truly fulfill gratitude (to Allah) due to blessings’ and it was said to you, ‘Not even the Amīr al-Muʾminīn?’ And you said: ‘Amīr al-Muʾminīn is just a man like others!’ Rajāʾ replied: ‘That did not happen'(i.e. you were not specified as the one intended regarding this discussion). He said, ‘By Allah'(i.e. you did not mean this?)

Rajāʾ said: ‘By Allah’. So, he (Amīr al-Muʾminīn) commanded that the man who transmitted the (rumour) be whipped seventy lashes. Then I exited and the man was covered in his own blood. Then he said: ‘You are Rajā ibn Ḥaywah and this happens because of you?!’ He (Rajā) said: ‘Seventy lashes on your back are better than (spilling) a believer’s blood’. Ibn Jābir said: ‘Thereafter, whenever Rajā sat in a gathering, he would say while looking around, ‘Beware of the man who wore the cloak'”. [1] [end of quote]

We all know that this type of behaviour leads to evil consequences- deception among the people, rancour, conflict and animosity, or even transgression. It is an extremely harmful behaviour that destroys the genuine trust, love, compassion and affection between people. Therefore, regardless of a person’s calm demeanor, gentle speech, and soft approach, do not rush to confide in anyone unless you are absolutely certain, as well as the fact that what you are discussing is truth, and not lies, slander, rumour or speculation.

One of the most dangerous people are those who, after knowing that two parties hold strong differing personal opinions, approach both sides under the guise of a sincere or truthful adviser. So, do not involve everyone who approaches as an adviser, for there are people who inquire about one party’s view on a matter and clearly show agreement during conversations, then they approach the other party and transmit speech to them in a manner that would be perceived as an attack.

Therefore, be selective who you involve in your personal disagreements because there are people whose lack of courage and honesty prevents them from speaking the truth and being frank, so they hide their views and go between two people to create conflict while portraying themselves neutral, even if they have already made known their views to the first party, but transmit such a view to the second party solely as the view of the first party, thus, the two parties may harbour suspicion and strong disagreement towards one another, while the transmitter portrays himself or herself as neutral. Therefore, it is important to be cautious regarding whom you speak to, whom you confide in, whom you involve in your personal disagreements, as not everyone who appears righteous is either truly a good adviser, one who truly desires rectification or someone who will stand up for the truth when the going gets tough. You reserve the right to take your time to trust people with regards to your personal affairs regardless of the status of the individual you want to deal with.


[1] Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ. 4/561

Admonition to Those—Wherever They May Be—Who Carry Tales to Ruin Relationships

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Asma Bint Yazid, may Allah be pleased with her, said: The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said, “Shall I not tell you about the best of you?” They said, “Certainly”. The Prophet said, “Those who, if they are seen, they remind you of Allah. Shall I not tell you about the worst of you?” They said, “Certainly”. The Prophet said, “Those who carry tales and ruin relations between those who loved one another, seeking misery for the innocent.” [1]

“Those who carry tales”. 

Their habit – constantly and always – is to embark upon transmitting corrupt speech.

They do this to sow corruption (or ruin the good relationships between people).

You find two people – two people upon brotherhood and friendship, however due to the endevour of a tale-carrier, he (the tale-carrier) does not cease transmitting speech from this one to that one until an incident occurs between them…[2] [End of quote]

One of the bad behaviours of some people during our teenager years was that they would feign agreement to gain your trust and then transmit your disagreements to someone else whom they knew strongly disagrees with you. This was nothing but treachery regardless of the good character put on by the perpetrator.


[1] al-Adab al-Mufrad 323
[2] https://www.alathar.net/home/esound/index.php?op=codevi&coid=258598 a paraphrased excerpt from a statement of Imam Al-Albani, may Allah have mercy upon him.

Repentance with Responsibility

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Imam Abdul Azeez Bin Baz, may Allah have mercy upon him, said:

وشروط التوبة ثلاثة: الندم على الماضي مما فعلت ندمًا صادقًا، والإقلاع من الذنوب، ورفضها وتركها مستقبلًا طاعة لله وتعظيمًا له، والعزم الصادق ألا تعود في تلك الذنوب، هذه أمور لا بد منها.
أولا: الندم على الماضي منك والحزن على ما مضى منك.
الثاني: الإقلاع والترك لهذه الذنوب دقيقها وجليلها.
الثالث: العزم الصادق ألا تعود فيها.
فإن كان عندك حقوق للناس، أموال أو دماء أو أعراض فأدها إليهم، هذا أمر رابع من تمام التوبة، عليك أن تؤدي الحقوق التي للناس؛ إن كان قصاصًا تمكن من القصاص إلا أن يسمحوا بالدية، إن كان مالًا ترد إليهم أموالهم إلا أن يسمحوا، إن كان عرضًا كذلك تكلمت في أعراضهم، واغتبتهم تستسمحهم، وإن كان استسماحهم قد يفضي إلى شر فلا مانع من تركه، ولكن تدعو لهم وتستغفر لهم، وتذكرهم بالخير الذي تعلمه منهم في الأماكن التي ذكرتهم فيها بالسوء، ويكون هذا كفارة لهذا.

The conditions of repentance are three: Truthful remorse for past actions, the cessation of sins, and a commitment to avoid them in the future as an act of obedience to Allah and exaltation of Him. There must be a truthful determination not to return to those sins. These three things are essential.

First, one must regret past deeds and be sorrowful for what has transpired. Second, there must be a complete abandonment of big and small sins. Third, a truthful resolve not to revert to those sins. If you owe people their rights, whether in the form of wealth, blood, or honour, you give them back their rights. This is the fourth matter that would constitute complete repentance. You must return the rights owed to others. It should be carried out if it involves retribution unless they agree to accept compensation. If it pertains to financial matters, you are required to return their property unless they forgo it. If it is to do with honour- if you have violated their honour- and backbit them, you should seek their forgiveness. However, if seeking their forgiveness may lead to further harm, there is no obstacle to refraining from doing so. Instead, you should supplicate for them, ask for Allah’s forgiveness for them, and mention them with the good you know about them in the places (or instances, situations) you (previously) spoke ill of them and this would be an atonement for your actions. [1] [End of quote] Paraphrased

The Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, said: “Whoever has wronged his brother, should ask for his pardon (before his death), as (in the Hereafter) there will be neither a Dinar nor a Dirham. (He should secure pardon in this life) before some of his good deeds are taken and paid to his brother, or, if he has done no good deeds, some of the bad deeds of his brother are taken to be loaded on him (in the Hereafter)”. [Al-Bukhari 6534]

Pride’s Mask

In the clan’s fire, we learned: Refusal to bow, to say forgive me, is no sign of strength— It is weakness in armour’s disguise. Pride that clings to self-image Poisons harmony, Turns apology into a battlefield, And truth into shadow. To shift blame is to weave deceit; To feign remorse is to wound deeper. True honour is humble, Strong enough to bend, Brave enough to repent. Victimhood chains the soul, while arrogance blinds the heart. But apology—sincere, unmasked—Is light, A bridge to mercy, a safeguard for the Hereafter.

Al-Haafidh Ibn Hajr, may Allah have mercy upon him, said: “Diverting from the truth and playing tricks to reject it: what is intended is that when one dispute with another person, he employs every way – other than what is legislated in the Shariah – to play tricks until he takes the rights of his opponent, and by way of this he diverts from the straight path”. [Fat-hul Baaree 1/90]

Al-Haafidh Ibn Rajab, may Allah have mercy upon him, said: “If a man has the ability when arguing – whether it is a dispute in religion or a worldly affair – to defend falsehood and make it appear to the listener that what he says is truth, seek to weaken the truth and present it in the image of falsehood, then this is one of the ugliest of forbidden deeds and vilest traits of hypocrisy (in one’s deeds)”. [Jami Al-Uloom Wal Hikam 1/432]

We ask Allah:
اللهم كما حَسَّنْت خَلْقِي فَحَسِّنْ خُلُقِي

“O Allah! Just as You made my external form beautiful, make my character beautiful as well”.


[1]https://binbaz.org.sa/fatwas/20276/%C2%A0%D8%AA%D9%88%D8%AC%D9%8A%D9%87-%D9%86%D8%B5%D9%8A%D8%AD%D8%A9-%D9%81%D9%8A-%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%88%D8%A8%D8%A9-%D8%A7%D9%84%D9%89-%D8%A7%D9%84%D9%84%D9%87#:~:text=%D9%88%D8%B4%D8%B1%D9%88%D8%B7%20%D8%A7%D9%84%D8%AA%D9%88%D8%A8%D8%A9%20%D8%AB%D9%84%D8%A7%D8%AB%D8%A9%3A%20%D8%A7%D9%84%D9%86%D8%AF%D9%85%20%D8%B9%D9%84%D9%89,%D9%87%D8%B0%D9%87%20%D8%A3%D9%85%D9%88%D8%B1%20%D9%84%D8%A7%20%D8%A8%D8%AF%20%D9%85%D9%86%D9%87%D8%A7

Can I enjoin good, forbid evil, and share admonitions, even though I am weak in Iman?!

Imam Abdul Aziz Bin Baz, may Allah have mercy upon him, said:

Undoubtedly, the devil seeks to dissuade individuals from fulfilling what Allah has obligated to them with regards to enjoining good and forbidding evil through various forms of doubt and misinterpretation. At times, he may approach them by suggesting that they are lacking and not perfect, questioning how they can command and forbid! At other moments, he may instill fear of being perceived as insincere in their actions. All of this is a cunning ploy of the devil, for it is not a prerequisite for one who commands and forbids to be flawless. Rather, they should enjoin the good they are aware of and forbid the evil, even if they themselves possess shortcomings or some sins.

He should be eager fulfill what Allah has commanded and abandon what Allah has forbidden, but this does not prevent him from that (i.e. from enjoining good and forbidding evil), rather, he should strive and fear Allah by enjoining good and forbidding evil based on clear sightedness. He does not enjoin except based on clear sightedness and knowledge, as Allah said:

قُلْ هَذِهِ سَبِيلِي أَدْعُو إِلَى اللَّهِ عَلَى بَصِيرَةٍ

Say, this is my path; I invite to Allah with insight. [Yusuf: 108]

If he observes within his household or among his brothers someone being negligent regarding the prayers, this is a clear matter that does not require extensive knowledge; prayer is well-known to all. Therefore, it is incumbent upon him to enjoin good, saying: “O my brother, fear Allah, join the Muslims in prayer, and safeguard it,” employing a good manner and making the person fearful of Allah’s punishment and the sickness of their heart.

Therefore, O brother, you must enjoin good and forbid evil, even if you have some shortcomings.  [1]

Imām al-Nawawī, may Allah have mercy on him, said: “The scholars said: It is not a condition for the one who enjoins good and forbids evil that he himself be perfect in his state, fully practicing what he commands, and completely avoiding what he forbids. Rather, he is still obliged to enjoin good even if he himself falls short in what he commands, and he must forbid evil even if he himself is involved in what he forbids. For he is required to do two things: to command and forbid himself, and to command and forbid others. So if he fails in one of them, how could that make it permissible for him to neglect the other?” [2]

Al-Qāḍī Abū Yaʿlā, may Allah have mercy upon him, said: “It more befitting (or obligatory) that the one who enjoins good and forbids evil is wrong be from among those known for modesty, integrity, uprightness, and one accepted among the people; because when he is of such a description, the one being admonished will hold him in awe, and may respond to him and return to what he says… And because a person of this quality—his words have a stronger impact on the hearts and are closer to being accepted.” [3]

In expressing all of this, it is essential to recognize that despite our imperfections and transgressions, we are still obligated to promote virtue and discourage vice. Nevertheless, we must not be complacent regarding the serious repercussions of failing to adhere to the principles we advocate for others or neglecting to abstain from the actions we advise others to avoid. “A man will be brought on the Day of Resurrection and thrown in the (Hell) Fire, so that his intestines will come out, and he will go around like a donkey goes around a millstone. The people of (Hell) Fire will gather around him and say: “O so-and-so! What is wrong with you? Didn’t you use to order us to do good deeds and forbid us to do bad deeds?” He will reply: “Yes, I used to order you to do good deeds, but I did not do them myself, and I used to forbid you to do bad deeds, yet I used to do them myself.” [Sahih al-Bukhari 3267]


[1]Parapgrasedhttps://binbaz.org.sa/fatwas/3357/%D8%AD%D9%83%D9%85-%D9%85%D9%86-%D9%8A%D8%A7%D9%85%D8%B1-%D8%A8%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%B9%D8%B1%D9%88%D9%81-%D9%88%D9%8A%D9%86%D9%87%D9%89-%D8%B9%D9%86-%D8%A7%D9%84%D9%85%D9%86%D9%83%D8%B1-%D9%88%D8%B9%D9%86%D8%AF%D9%87-%D8%AA%D9%82%D8%B5%D9%8A%D8%B1

[2] Sharḥ Ṣaḥīḥ Muslim 2/23)

[3] Risālat al-Amr bil-Maʿrūf p.47

Skin lightening – a problem of some black and Asian women

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Allah, The Most High, said:

ٱلَّذِىٓ أَحْسَنَ كُلَّ شَىْءٍ خَلَقَهُۥ وَبَدَأَ خَلْقَ ٱلْإِنسَٰنِ مِن طِينٍ

Who made everything He has created good, and He began the creation of man from clay. [Al-Sajdah 7]

Allah, The Most High, said:

وَمِنۡ ءَايَـٰتِهِۦ خَلۡقُ ٱلسَّمَـٰوَٲتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَٱخۡتِلَـٰفُ أَلۡسِنَتِڪُمۡ وَأَلۡوَٲنِكُمۡ‌ۚ إِنَّ فِى ذَٲلِكَ لَأَيَـٰتٍ۬ لِّلۡعَـٰلِمِينَ

And among His Signs is the creation of the heavens and the earth, and the difference of your languages and colours. Verily, in that are indeed signs for men of sound knowledge]. [Al Rum. 22]

A troubling trend is observed among some black and Asian women, particularly in the pursuit of beauty, while often ignoring the truth that beauty is subjective and varies from person to person. Those who break free from the influence of those who exploit beauty standards as a means of asserting racial superiority or perfection are the ones who recognize that beauty is a deeply personal concept. Each culture has its own definition of physical beauty, which may differ from that of another nation, although there are instances where countries share similar views on beauty regarding appearance and physical characteristics. However, this article aims to highlight the extreme lengths some individuals go to in order to change their physical appearance due to feelings of inferiority, which can lead to self-harm. In this context, we must acknowledge the dangerous practice of skin lightening, which many pursue to attain a lighter skin tone. According to experts, this practice can diminish the concentration or production of melanin in the skin, and melanin is the pigment responsible for skin color and its protection against sun damage.

Some have argued that this perilous and addictive behaviour originated from the inferiority complex instilled by colonialists in those who were entirely deprived of their identity or those who equate beauty with the standards set by the previous slave master, as mental slavery is more abiding than physical slavery. Therefore, this issue cannot be resolved unless there is an understanding that, above all, beauty lies in the eye of the beholder. Most importantly, even if an individual is deemed beautiful or attractive—an inherently subjective assessment—it is perfectly acceptable for someone to embrace their own definition of beauty without allowing it to devolve into racial bias or inferiority complex. Ultimately, what should be prioritised by a believer or a rational individual is inner beauty. Read the article:  https://salafidawahmanchester.com/wp-content/uploads/2021/07/Admonitions-of-The-Scholars-Regarding-Good-Manners.pdf

Consequently, following the end of the demoralisation inflicted by certain colonialists—such as the practice of segregating dark-skinned slaves from their lighter-skinned counterparts by forcing the former to toil under the sun on plantations while the latter worked in the houses—there is no justification for any black woman, in particular, to chase after a notion of beautification that reflects an inferiority complex. However, many black and Asian women staunchly oppose the practice of skin bleaching, recognising its ties to colonialism.

The sensible person aims to nurture the next generation with a solid foundation of faith, strong confidence, and a clear sense of identity. When it comes to their preferences in a spouse, they do not poke their noses into what physical beauty is appealing to their children, as we have previously mentioned that beauty is subjective. In addition and most important of all, they educate them to recognise that true status, dignity, and inner beauty are rooted in Islam, and as the Prophet, peace and blessings of Allah be upon him, stated: ““Verily, Allah does not look at your appearance or wealth, but rather He looks at your hearts and actions.” [Sahih Muslim 2564]

Having committed themselves to instilling values of virtue and piety in their children, they take pride in their choice to marry individuals of any skin color. They rejoice in the fact that they will not select a partner burdened by an inferiority complex, whether related to skin tone or any other aspect, as Islam fosters dignity and virtue.

Imam Muhammad Ibn Salih Al-Uthaymin, may Allah have mercy upon him, was asked:

It has become widespread among the people, especially women, to use some chemicals and natural herbs that change the colour of the skin, so that coloured (brown or non-white skin) becomes white after applying these chemicals and natural herbs, and so on. Is there a Sharee’ah prohibition against this? And bear in mind that some husbands command their wives to use these chemicals and natural herbs whilst citing as proof that it is obligated on a woman to beautify herself for her husband.

Answer: If this change is permanent, then it is forbidden; rather it is one of the major sins, because indeed it is worse than tattooing in relation to altering what Allah has created. Indeed, it has been established (by way authentic narration) from the Prophet (peace and blessing of Allah be upon him) that he cursed the women who do hair extensions and the woman who does it for others, the woman who does tattoos and the woman who does it for them. In Bukhari and Muslim, Abdullah Ibn Mas’ud, may Allah be pleased with him, said, “May Allah curse the women who do tattoos and the women who have them done, and the women who pluck eyebrows and the women who have that done, and the women who file their teeth for the purpose of beautification, those who change the creation of Allah”. And he said, “Why should I not curse those whom the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) cursed?”

The one who attaches hair extensions is the one whose hair is short so she adds something to it, whether hair or something similar. The woman who does tattoos is one who puts the tattoo on the skin by inserting a needle and what is similar, then she fills that place with kohl or something similar which alters the colour of the skin. The woman who seeks for tattoos to be done is the one who asks someone else to do a tattoo on her. The woman who plucks eyebrows is the one who plucks hair from the face- from her eyebrows or for others. The woman who seeks for that to be done is the one who asks that her eyebrows are plucked. The woman who files her teeth is the one who asks someone else to file her teeth in order to widen the gaps between them. All of these deeds are tantamount to changing what Allah has created and what has been stated in the question is more severe – with regards to changing what Allah has created – than what has been stated in the hadeeth. But if the change is not permanent, such as henna and the like, then there is nothing wrong with it because it will disappear, such as kohl, using red cosmetic on the cheeks and lips. Therefore, it is obligatory to be careful, warn against altering what Allah has created and spread the warning among the Ummah lest evil spread, become widespread and difficult to reverse it. [Majmu Al-Fataawaa 17/20-21]

And Allah knows best

Verification sought from the Jerusalem Post concerning certain quotes ascribed to the Talmud

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Allah, The Most High, said:

يَٰٓأَهْلَ ٱلْكِتَٰبِ قَدْ جَآءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِّمَّا كُنتُمْ تُخْفُونَ مِنَ ٱلْكِتَٰبِ وَيَعْفُوا۟ عَن كَثِيرٍ قَدْ جَآءَكُم مِّنَ ٱللَّهِ نُورٌ وَكِتَٰبٌ مُّبِينٌ
يَهْدِى بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضْوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذْنِهِۦ وَيَهْدِيهِمْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

O people of the Scripture! Now has come to you Our Messenger (Muhammad ) explaining to you much of that which you used to hide from the Scripture and passing over (i.e. leaving out without explaining) much. Indeed, there has come to you from Allah a light (Prophet Muhammad) and a plain Book (this Quran). Wherewith Allah guides all those who seek His Good Pleasure to ways of peace, and He brings them out of darkness by His Will unto light and guides them to a Straight Way (Islamic Monotheism). [Al-Ma’idah 15-16]

Allah, The Exalted, said:

فلذلك فادع واستقم كما أمرت ولا تتبع أهواءهم وقل آمنت بما أنزل الله من كتاب وأمرت لأعدل بينكم الله ربنا وربكم لنا أعمالنا ولكم أعمالكم لا حجة بيننا وبينكم الله يجمع بيننا وإليه المصير

So unto this (religion of Islam, alone and this Qur’an) then invite (people) (O Muhammad ), and Istaqim [(i.e. stand firm and straight on Islamic Monotheism by performing all that is ordained by Allah (good deeds, etc.), and by abstaining from all that is forbidden by Allah (sins and evil deeds, etc.)], as you are commanded, and follow not their desires but say: “I believe in whatsoever Allah has sent down of the Book [all the holy Books, this Qur’an and the Books of the old from the Taurat (Torah), or the Injeel (Gospel) or the Pages of Ibrahim (Abraham)] and I am commanded to do justice among you, Allah is our Lord and your Lord. For us our deeds and for you your deeds. There is no dispute between us and you. Allah will assemble us (all), and to Him is the final return. [Ash-Shuraa. 15]

[وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُ‌ۖ – And I am commanded to do justice among you]. Meaning, when passing judgement regarding that which you have differed between yourselves. Therefore, your enmity and hatred does not prevent me from judging with justice between you. And from justice is that when judging between people who make different statements – amongst the people of the Scripture and others – one accepts what they possess of truth and reject what they possess of falsehood. [ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡ‌ۖ لَنَآ أَعۡمَـٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَـٰلُڪُمۡ‌ۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ‌ۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا‌ۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ – Allah is our Lord and your Lord. For us our deeds and for you your deeds. There is no dispute between us and you. Allah will assemble us (all), and to Him is the final return].

[لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُ‌ۖ – There is no dispute between us and you]. Meaning, there is no dispute between us and you after the realities have been manifested, and after the clear distinction between truth and falsehood, and after the clear distinction between guidance and misguidance, there is no room for debate because the goal behind debate is to distinguish between right and wrong, so that the one to be guided is guided and the proofs established against the misguided one. [ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَا‌ۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ – Allah will assemble us (all), and to Him is the final return]. [Tafsir As-Sadi]

The Editor
Jerusalem Post
Dear Mr or Mrs……

I recently encountered an article online that included quotes attributed to the Talmud. Although we, as Muslims, recognize that previous Scriptures have been altered, leading to corruption in derived texts in many cases, I wish to confirm whether these quotes genuinely originate from the Talmud. I lack access to the Talmud and do not comprehend the language in which it was originally written or compiled. My motivation for verifying these quotes stems from my firm belief that noble Musa and Harun, along with other noble prophets sent to Bani Israel, peace and blessings of Allah be upon them, would never express or endorse the views and beliefs promoted in these quotes. It is clear to me that some of the quotes I found are likely the personal opinions of individuals who have strayed from the teachings of the prophets of Bani Israel. Therefore, I kindly request that you confirm whether these quotes are indeed from the Talmud, and if they are, whether their English translations accurately reflect what is contained in the Talmud. Conversely, if these quotes are misinterpretations or distortions, I would appreciate your clarification on that matter. While I await your response, I will also seek to uncover the origins of these quotes from Arab scholars who have addressed this topic. However, it is only fair that we also consider your perspective, especially since you often assert that there is a significant amount of misinformation about you since the onset of the Gaza conflict.

Expecting a reply

Abdullah Jallow

Some of The Quotes


All quotes on this link:

Masjid Al-Furqan Admin (Rusholme – Manchester), Tim Humble and Abdur Rahman Hasan

In The Name of Allah, The Most Merciful The Bestower of Mercy.

Abu Hurairah, may Allah be pleased with him, said: The Messenger, peace and blessings of Allah be upon him, said, “A man is upon the religion of his bosom friend, so let one of you look to who he befriends”.

Al-Allamah Zaid bin Hadi Al-Mad’khali, may Allah have mercy upon him, said:

This hadith contains a Prophetic wisdom and a tremendous advice to the Muslims – that they accompany the best people and be distant from the evil people, for indeed the one who accompanies the best people will be [benefited] through good statements and deeds that are pleasing to Allah [The Blessed and Exalted], and one’s status raised in the sight of Allah. On the contrary, the one who accompanies evil people and his soul inclines towards them, he’ll earn abundant evil and turn away from good, and thus he’ll be a loser in this world, in the grave and in the afterlife.

Indeed, the Prophet gave an example regarding a good companion and an evil companion, saying: “The example of a good companion and a bad companion is like that of the seller of musk and the one who blows the blacksmith’s bellows. So, as for the seller of musk, then either he will grant you some, or you buy some from him, or at least you find a pleasant smell from him. As for the one who blows the blacksmith’s bellows, then either he will burn your clothes or you will get an offensive smell from him”.

This hadith contains proof that a person is upon the religion of his close friend – the one he loves, upon the path of the one he loves, the one he sits with and speaks to. Therefore, choose the most virtuous and the best of friends – the one who reminds you [i.e. about Allah, your obligations etc] when you forget and encourage you. [1]

Some years back, we addressed the issues regarding the administration of Masjid Al-Furqan collaborating with hizbiyyoon, particularly because they endorsed the works of Sayyid Qutb within their mosque. Along with a few other brothers, may Allah reward them with goodness, we provided a clarification, especially since some brothers managed to capture images of those books displayed on the shelves at Masjid Al-Furqan. Below is an example of those posts.

(2) Reality of Masjid Al Furqan’s admin: A Further Example of the Manhaj of Mixing Haqq & Baatil

Any Improvement – at Masjid Al-Furqan Admin (Manchester – Rusholme)- after Reprimanded For Co-operating With Promoters of Mubtadi’ah In 2014?

https://x.com/SalafiCentre/status/499968182720139264?t=cY9G8bQY4r8Ei3bJAsiD-w&s=08

As of now, we still don’t know if the Admin has taken down the works of Sayyid Qutb. However, if they have, it would be best for them to publicly distance themselves from the Takfiri Sayyid Qutb and explicitly support the scholars’ criticisms of him. Thus, the situation is quite straightforward if they choose this route, and may Allah grant them ease in all of this. Amin. Read: https://www.sayyidqutb.com/index.cfm

Secondly, concerning brother Tim Humble, we did advise him that he selects his companions wisely, yet it appears he has opted for a direction alongside those who evidently do not give Salafiyyah the clarity it deserves. Here is the companionship we cautioned him about several years back:

An Advise to Brother Muhammad Tim Humble

With regards to Abdul Rahman Hasan, his affair has been clarified by Shaikh Abu Iyaad, may Allah preserve him, in this link: http://www.manhaj.com/manhaj/articles/xfael-the-rulings-of-the-scholars-upon-ustadh-abdur-rahman-hasan.cfm

In conclusion, it not suprising at all that we see Tim Humble and Abdur Rahman Hasan collaborate with the administration of Masjid Al-Furqan, for indeed, the Messenger, peace and blessings of Allah be upon him, said: “Souls are troops collected together and those who are familiarised with each other (in the heaven from where they come) would have affinity with one another (in the world) and those amongst them who are opposite to each other (in the heaven) would also be divergent (in the world).” [Al-Bukhari and Muslim] This leads one to reflect on this hadith as well as the one mentioned at the start of this brief article, along with its interpretation by Al-Allamah Zayd Bin Hadi Al-Mad’khali, may Allah have mercy on him. We should then express our gratitude to Allah for the understanding He has bestowed upon us regarding Salafiyyah. May Allah protect us and guide everyone towards the pure Salafi methodology. Amin.


[1]An Excerpt from At-ta’leeqaat Al-Maleehah Ala`a Silsilah Al-Ahaadeeth As-Saheehah. 1/17