Skip to main content

An Example of Tale-Carrying That Led to Severe Consequences For The Perpetrator

In The Name of Allah, The Most Merciful, The Bestower of Mercy.

Abdur-Raḥmān ibn Yazīd ibn Jābir said: Once we were with Rajāʾ ibn Ḥaywah, then we began reminding one another about showing gratitude for (Allah’s) blessings, so he said: ‘There is no one who can truly fulfill gratitude (to Allah) due to blessings’. And behind us there was a man with a cloak over his head, who said: ‘Not even the Amīr al-Muʾminīn)?’ We said: ‘We said: ‘The Amīr al-Muʾminīn has not been mentioned (specifically) here, rather, we are speaking in general — about any person!’ He (Abdur Rahman) said: ‘Our attention was diverted from him, then Rajā turned to notice his presence but could not see him, so he said, ‘The one who was wearing the cloak came to you. If you are called to swear by Allah, swear by Allah (truthfully)’.

He (Abdur Rahman) said: ‘It was not long before a guard of his (i.e. the Amīr al-Muʾminīn) approached him’. He (the Amīr al-Muʾminīn) said: ‘O Rajā! The Amīr al-Muʾminīn is mentioned, and you did not defend him (or support him)?’ He (Rajā) said: ‘O Amīr al-Muʾminīn! What is the matter about?’ He said: ‘You mentioned showing gratitude for (Allah’s) blessings and said: ‘: ‘There is no one who can truly fulfill gratitude (to Allah) due to blessings’ and it was said to you, ‘Not even the Amīr al-Muʾminīn?’ And you said: ‘Amīr al-Muʾminīn is just a man like others!’ Rajāʾ replied: ‘That did not happen'(i.e. you were not specified as the one intended regarding this discussion). He said, ‘By Allah'(i.e. you did not mean this?)

Rajāʾ said: ‘By Allah’. So, he (Amīr al-Muʾminīn) commanded that the man who transmitted the (rumour) be whipped seventy lashes. Then I exited and the man was covered in his own blood. Then he said: ‘You are Rajā ibn Ḥaywah and this happens because of you?!’ He (Rajā) said: ‘Seventy lashes on your back are better than (spilling) a believer’s blood’. Ibn Jābir said: ‘Thereafter, whenever Rajā sat in a gathering, he would say while looking around, ‘Beware of the man who wore the cloak'”. [1] [end of quote]

We all know that this type of behaviour leads to evil consequences- deception among the people, rancour, conflict and animosity, or even transgression. It is an extremely harmful behaviour that destroys the genuine trust, love, compassion and affection between people. Therefore, regardless of a person’s calm demeanor, gentle speech, and soft approach, do not rush to confide in anyone unless you are absolutely certain, as well as the fact that what you are discussing is truth, and not lies, slander, rumour or speculation.

One of the most dangerous people are those who, after knowing that two parties hold strong differing personal opinions, approach both sides under the guise of a sincere or truthful adviser. So, do not involve everyone who approaches as an adviser, for there are people who inquire about one party’s view on a matter and clearly show agreement during conversations, then they approach the other party and transmit speech to them in a manner that would be perceived as an attack.

Therefore, be selective who you involve in your personal disagreements because there are people whose lack of courage and honesty prevents them from speaking the truth and being frank, so they hide their views and go between two people to create conflict while portraying themselves neutral, even if they have already made known their views to the first party, but transmit such a view to the second party solely as the view of the first party, thus, the two parties may harbour suspicion and strong disagreement towards one another, while the transmitter portrays himself or herself as neutral. Therefore, it is important to be cautious regarding whom you speak to, whom you confide in, whom you involve in your personal disagreements, as not everyone who appears righteous is either truly a good adviser, one who truly desires rectification or someone who will stand up for the truth when the going gets tough. You reserve the right to take your time to trust people with regards to your personal affairs regardless of the status of the individual you want to deal with.


[1] Siyar Aʿlām al-Nubalāʾ. 4/561